我很幸运得到它,但我已经死了。它从哪里来的?
原话是“得之则幸,失之则活”,出自徐志摩:“我将在茫茫人海中寻找我唯一的灵魂伴侣。我很幸运得到它;不,我的生活。”
温瑞安的武侠小说写的是“得之幸,失之命”
1922年秋,诗人徐志摩从英国剑桥留学归来,第一次发表文章——《徐志摩的离婚启事》。他立刻用这个头号新闻震惊了中国,造成了近代史上第一桩西式离婚,挑战了百年前中国的封建婚姻制度。
徐志摩当时写过这样一段话:“我要在茫茫人海中寻找我唯一的灵魂伴侣。”我很幸运得到它;不,我的生活。"
寻找灵魂伴侣》带领徐志摩在匆忙的36年人生中经历了三段感情,纵横交错着三个不同典型女性的人生。他们共同创立了诗人徐志摩,也因为他改变了各自的命运。”
后人引用“得之幸,失之命”。
温瑞安的武侠小说写的是“得之幸,失之命”
后来,优客李陵在《美人四大捕》中写下了“得之幸,非吾命也”。