除了奇怪的文言文
唐朝时,洛阳有一座寺庙。一个老和尚房间里的铜钟经常发出低沉的声音。
夜半时分,庙里的钟声悦耳地响起,青铜编钟幽幽地响着,像幽灵一样。
老和尚抽泣着,像一个漂浮的幽灵,看起来悸动不安,认为魔鬼在工作。
龙老僧被吓得卧病在床。既然是怪物,和尚们不敢动嘴。
铜青,以免招来灾祸。
老和尚的朋友曹绍奎来拜访。说起青铜编钟的麻烦,曹绍奎很惊讶。
奇怪,仔细看青铜编钟,和其他青铜编钟没什么区别。这时,寺庙里开饭了,饭堂响起来了。
铃声一响,钟就嗡嗡作响。老和尚又开始不安了。很快,铃声停了。
声音停止了。曹少魁看到老和尚这么害怕,忍不住笑了。他神秘地
对老和尚说:“明天请我喝酒,我帮你捉妖。”
老何难以置信地摇摇头,道:“能捉妖就别说喝酒了,就是你的日常生活。”
拜托,我也请客!"
曹绍狡黠地笑了笑。“捉妖只是举手之劳。你不必客气。”
第二天,老和尚准备了丰盛的酒食,曹公把所有的好酒好菜都吃了,没有举行仪式。
吃饱饭后,他从袖子里掏出一个文件,在老和尚面前晃了晃,然后“刺,
拉”成功将裸露的铜编钟切割了几下。老和尚糊涂了:“你是什么..."
曹少逵道:“妖怪在哪里?因为编钟和寺庙里的钟是一样的。钟声
它一响,就跟着响。现在几经删减,已不同于钟的标准音,清
它不会自己响。"
老和尚终于明白了,拍了拍自己闪闪发光的脑袋说:“难怪,每次铃响,
铜钟也响了,所以它是鬼。”这时,钟声又响了,但钟声真的不响了,老了。
和尚的病就好了。
2.曹绍奎纳闷,文言文分是什么意思:我帮你去掉。
原文:
曹少魁乐享北郊。如果你享受建议,你就生我的气,你就想把开心不和谐当成犯罪。如果你扣上铃铛,让它变暗,你会大吃一惊。
洛阳有和尚,房间里有日夜歌唱的人。和尚觉得奇怪,恐惧就成了病。求术士百般禁止,也不能有。邵魁对和尚好,来问问题,和尚会告诉他,俄会敲斋戒钟,发出声音。邵逵笑曰:“明日可设筵,当除之。”和尚虽然不相信邵魁的话,但是他们渴望。吃完后,他从怀里鱼贯而出,走了好几次,声音都哑了。和尚问他为什么,邵魁云说:“这编钟和吕中和,打击互相和。”和尚喜出望外,病就好了。曹绍逵(kuí)赶的《奇书》选自不同的国史编纂。
翻译:
曹绍奎被任命为太乐令,在北郊举行祭祀。监督祭祀的御史对曹少逵不满,想把音乐演奏的不和谐归罪于他,于是敲钟报时,让曹少逵说出音乐的名称。曹少逵居然说得没有一点错误,于是御史反而佩服曹少逵。
洛阳有个和尚。他的房间里有一个钟,每天都会自动发出声音。和尚认为有一个怪物。他因为恐惧而生病。求魔法的人用各种方法来禁清戒,但最后都禁不了。曹绍奎和和尚是好朋友。当他来看他的病时,老和尚告诉了他一切。正在这个时候,前堂的斋铃响了,大清也跟着敲响了。曹少逵笑着对和尚说:“明天安排饭局,我一定帮你除掉。”和尚虽然不相信他,但还是希望他的方法有效,于是准备了丰盛的饭菜招待他。左宗棠吃完后,从袖子里掏出一把锉刀,在钟上锉了几下,钟的声音就不响了。当和尚问及此原因时,曹少逵说:“此钟震动频率与前堂斋钟相同。当你敲翟钟时,钟就会相应地响。”和尚很高兴,他又好了。
3.文言文学者赶走奇怪的附译,读答译
常山县的徐是明朝的一位学者。明朝灭亡后,他放弃了名利的野心,一心求仙,慢慢学会了一些驱魔法术。远近的大多数人都听说过他的名字。一个县有垄断。这一天,他写了一封诚挚的邀请信,派人带着钱和一匹马来接他。许元恭问道:“你师父叫我做什么?”仆人不肯知道,说:“主人只是告诉小人,你必须屈尊前来。”许元恭跟着他。
许来到主人家里,主人已经在院子里安排好了酒席,恭敬地对待他。但他从没说过为什么邀请他。许元恭忍无可忍,问师父:“你到底要我做什么?”早点告诉我,理清思绪。“主人总是说没什么,却劝他喝酒,吞吞吐吐,让人无法理解。说话间,天色不知不觉暗了下来,主人邀请许到花园里喝酒。这座花园的结构非常精致,但被竹子和树木遮掩着,看起来阴沉沉的。杂花大多藏在杂草里。来到一个亭子,只见亭子顶盖上蜘蛛网,大大小小,上上下下,乱得数不清。酒过几巡,天快黑了,主人又让袖珍灯喝酒。许不肯再喝了,主人便命他撤酒奉茶。仆人们赶紧把酒具和盘子都拿走,堆在左边一个房间的桌案上。茶喝了不到一半,主人借故走了。仆人接过蜡烛,领着许去留下来的房间。他一进屋,仆人就把蜡烛放在桌子上,急匆匆地走了,看上去很慌张。许以为会去拿被褥来陪他,可是等了很久,没有动静。他不得不自己起床,关上门睡觉。窗外皎洁的月光透进房间,照在床上,夜鸟秋虫鸣叫,让他情绪低落,无法入睡。
过了一会儿,许听到柜子板上有声音,好像是脚步声。声音很大,一会儿传到楼梯上,一会儿又传到他睡觉的门边。许吓得毛骨悚然,赶紧用被子蒙住头。这时,门突然开了,许偷偷掀开被子一角,看到那是一个怪物。动物的头部覆盖着像马鬃毛一样的毛发,呈深黑色;尖牙白牙,眼睛亮得像灯笼。走到书桌前,舔了舔盘子里的剩菜。舌头一舔,连续几盘都舔干净了。然后他走近床边,嗅了嗅许的被子。许突然起身,用被子蒙住怪物的头,按住不放,狂叫起来。没想到,怪物在惊讶中挣脱,打开外门,逃之夭夭。许元恭穿上衣服逃了出来,却发现花园的门被从外面锁上了,无法出去。我只好顺着墙跑,从一个很低的地方爬出来,那地方正好是主人的马厩。喂马的人吃了一惊。许元恭告诉他发生了什么事,并要求留在马厩里。
天亮了,师父派人来见许。一看许不在大吃一惊。后来,我在马厩里找到了他。当许从马厩里出来时,他非常生气,生气地说:“我对驱魔术不熟悉。你没说实话就把我叫到这里来。”我口袋里有一个如意钩,不要拿给我。这是要杀我!主持人道歉说:“我本来打算告诉你真相,怕你尴尬。“我们不知道你口袋里有一个如意钩。请免我死刑。”许元恭总是不高兴,并要求一匹马骑回家。从那以后,怪物也消失了。主人每次在园中设宴,总是笑着对客人说:“我忘不了许先生的功劳。”[2]
伊势说:黄猫黑猫,能抓到老鼠就是好猫。确实如此。如果徐盛在翻了被子,吼着怪物逃跑后,还隐藏着自己的恐惧,并声称怪物的逃跑完全是自己赶走怪物的能力造成的,那么世人一定会称徐盛为真正的神人。
4.《僧房捉怪》文言翻译《僧房捉怪》,又名《曹绍捉鬼》,出自《史记》,作者:明朝,。
1,原文:
洛阳有和尚,有空房,日夜唱。和尚觉得奇怪,恐惧就成了病。求术士百般禁止,也不能有。邵魁对和尚们很好,来问问题的时候,和尚们都告诉他们,并且,嗯,敲了斋戒钟,结束了,就沉默了。邵逵笑曰:“明日可设筵,当除之。”和尚不相信邵逵的话,却期待有效果,所以在等。吃完了,从怀里鱼贯而出,鱼贯了几个地方,就响了。和尚问他为什么,邵魁云说:“此清和钟律动,相击。”和尚很高兴,他的病好了。
2.翻译:
洛阳有个和尚。他的房间里有一个钟,每天都会自动发出声音。和尚觉得很奇怪。他害怕得生病了。求魔法的人用各种方法来禁止清朝的敲响,但最后都阻止不了。曹绍奎对和尚很友好,来看望他的病情。老和尚把一切都告诉了他。正在这个时候,前堂的斋铃响了,大清也跟着敲响了。曹少逵笑着对和尚说:“明天安排饭局,我一定帮你除掉。”和尚虽然不相信他,但还是希望他的方法有效,于是准备了丰盛的饭菜招待他。左宗棠吃完后,从袖子里掏出一把锉刀,在钟上锉了几下,钟的声音就不响了。当和尚问及此原因时,曹少逵说:“此钟震动频率与前堂斋钟相同。当你敲翟钟时,钟就会相应地响。”和尚很高兴,他又好了。
5.求一篇用文言文讽刺别人的文章,里面一个和尚奉茶(文言文)
原文:灵隐寺的一个和尚,因茶而得名,擅长玩臼。但存了几个茶,客人总认为是熟的;它的顶级,非尊贵的客人和懂得味道的人,都有服务。有一天,当一个高级官员到来时,和尚非常恭敬地鞠躬,拿出好茶,自己煮,希望赢得赞扬。你的官员沉默了。和尚很困惑,带着最好的厨艺进去了。酒已尽,无褒。和尚迫不及待地鞠了一躬,说:“茶呢?”你的官员举着灯说:“很热。”
灵隐寺有个和尚。他以茶道闻名,精通茶具。而且他收藏的茶有好几个档次,根据客人的尊严给他煮不同的茶。如果他不是一个高尚的人或懂茶的人,最好的茶也不会给他。有一天,来了一位贵客,和尚对他毕恭毕敬,给他好茶,亲自为他泡茶,等待客人的夸奖。尊贵的客人保持沉默。和尚不解,拿出最好的茶给客人。茶快喝完了。和尚等不及了,躬身道:“这茶是什么味道?”尊贵的客人把茶杯捧在手里说:“有点烫。”
讽刺的是,马屁精和贵客都没文化。
6.《新亭泣》文言文阅读答案原文有哪些?
人过江,每到美日,邀新亭,摆花宴。周厚忠坐下来叹道:“风景不一样,只是因为有不一样的山川!”他们都互相流泪。只有王丞相突然变色,说:“当* * *为皇室恢复中国做出巨大努力的时候,怎么能做楚国的俘虏!”——《世说新语·言·辛挺哀哭》南朝刘崧一清
意译
1.渡江:晋武帝开国四年(公元316年),刘尧攻陷长安,晋武帝被俘。第二年,元帝继位建康(今南京),建立东晋。
2.至:遭遇
3.新亭:一个古老的地名,所以它位于今天南京的西南部,风景优美。
4.借花:坐在草地上。借,同“借”同,靠;花,花卉和植物的总称。
5.特别:与众不同。
6.伤心:表情严肃。
7.努力:共同努力。
8.神州:这里泛指中国,这里指黄河流域沿线的中原地区。
9.何去何从:何去何从。
10.楚国俘虏:春秋时期,楚国的被晋国俘虏,但他仍然戴着楚国的帽子,以示对祖国的怀念。现在指的是犯人,用来形容情况。
11.
在阳光明媚的日子里,南下渡江避难的中原人相邀在新亭相会,坐在草地上喝酒聚餐。周厚娥在席间感叹道:“这里的景色和洛阳没什么两样,只是山川之地变了!”大家面面相觑,都哭了。只有王导突然变了脸色,说:“我们都要齐心协力,报效朝廷,收复中原。怎么能哭得像亡国奴?”
12.作者
刘义庆(公元403-444),南宋彭城(今江苏徐州)人,南宋文学家、宗室,住京口。刘义庆自幼天资聪颖,热爱文学。除了《世说新语》,他还写了《游明路》。
7.不要怀疑曹少魁奇怪的文言文给你的启发。只要明白了道理,就没有什么解释不了的。
曹绍奎抓“妖怪”
原文
洛阳有和尚,房间里都是和尚。他们日夜(经常)唱歌。和尚觉得奇怪,害怕,就生病了。要求术士想尽一切办法禁止,但是他们停不下来。少逵(kuí)和和尚是善良的(友好的),颛他们来询问病情,和尚会告诉他们。俄罗斯(暂时)敲响了斋戒的钟声(3)。我已经做好准备了。吃完后(问���������������6
给…作注解
琴僧侣在佛教活动中使用的一种打击乐器。
术士:拥有魔法的人。
Zhāi钟:寺庙里吃饭的钟。
④和声:指同频。
翻译
洛阳有个和尚。他房间有个空房间,白天晚上经常自己响。和尚觉得这是一件奇怪的事情,因为害怕而生病。他寻求巫师使用各种方法来缓解这种现象,但他从来没有能够停止。邵魁和和尚友好,前来询问病情,和尚讲述了事情的始末。清朝又闹了。邵逵笑着说:“明天,你要准备一顿丰盛的菜,(我)要替你消除这个怪东西。”和尚虽然不相信邵魁的话,但希望他说的话有效果,就给他准备了菜。吃完后,邵魁从怀里拿出一个锉刀,对着大清锉了起来。
8.中国古典名著《捉妖记》的翻译
唐朝时,洛阳有一座寺庙。房间里的青铜编钟每天都发出低沉的声音。和尚视声音为怪物。过了很久,老和尚害怕得生病了。找个有魔法的人用很多方法阻止它响,但最后还是阻止不了。和尚的好朋友曹绍奎来看望他。正说着,前堂的斋铃响了,青也跟着响了起来。曹少逵笑着对和尚说:“明天你请我喝酒吃饭,我帮你捉妖。”和尚不相信他,还是希望有效果,准备了丰盛的酒席。左宗棠很粗鲁,把好酒好菜都吃光了。吃饱饭后,我从袖子里抽出一把锉刀,锉了几下。不出所料,我不唱了。和尚再三追问其原因,曹少逵说:“这编钟和前堂的钟一样,响了。”和尚很高兴,他好了。
《捉妖记》又名曹绍《捉鬼记》,出自明代《陈集》。
原文
洛阳有和尚,有空房,日夜唱。和尚觉得奇怪,恐惧就成了病。求术士百般禁止,也不能有。邵魁对和尚们很好,来问问题的时候,和尚们都告诉他们,并且,嗯,敲了斋戒钟,结束了,就沉默了。邵逵笑曰:“明日可设筵,当除之。”和尚不相信邵逵的话,却期待有效果,所以在等。吃完了,从怀里鱼贯而出,鱼贯了几个地方,就响了。和尚问他为什么,邵魁云说:“此清和钟律动,相击。”和尚很高兴,他的病好了。
给…作注解
①清:一种打击乐器。和尚用它来佛教。2术士:拥有魔法的人。(3)斋钟:殿中吃饭的钟。4节奏:指频率相同。
文言文知识
说“那里”。“那里”有两个意思:
1.指“那个”和“那个”。上面的“打对方”就是打那个,这个相呼应。“一个接一个”这个成语的意思是上这里下那里。
第二,指“他”和“他们”。成语“知己知彼”就是知己知彼,百战不殆。还有,“我什么都不说也无所谓”是说就算他(他们)不批评,我心里能不觉得丢人吗?