然床头捉刀人,此乃英雄也翻译

 “然床头捉刀人,此乃英雄也”的意思是:但是在坐榻边上那位拿刀的人,才算得上是真正的英雄。“然床头捉刀人,此乃英雄也”出自《世说新语·容止第十四》。《世说新语》是南朝宋时所作的文言志人小说集,由刘义庆组织门客编写。

 原文

 魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

 译文

 曹操将要接见匈奴的使节,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,(曹操)命令间谍问匈奴使节:“魏王这人怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操听后,就派人追杀这个使节。

 注释

 毕:完毕

 足:满足

 何如:怎么样

 将:将要

 《世说新语》介绍

 《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书***有一千二百多则,其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不是都符合史实。