when 和while在使用时,如何判断是否是暂短性动词?cut off 是吗?

如果动词的意思只是一个瞬间的动作,就是短暂性动词,如果是一个过程,能翻译为“正在。。。”,就不是短暂性动词。

cut

off是“切断”的意思,突出切断掉的那瞬间,只是一个动作,翻译成”正在切断“不通顺(“正在切”就通顺很多),所以是短暂性动词。

split

up

不是实物的分开或分裂,split

up多指是感情或状态的分开;例如分手,家庭破裂,离婚,分组

连体婴儿的分离手术,用到的应该是separate这个词

连体婴儿分离手术:Twin

separation

surgery