求一个守财奴的剧本,根本不是小说。
阿尔巴贡这个名字第一次出现在公元16世纪意大利的一部喜剧中。格洛图(1541-1585)写的《艾米利亚》里有个叫阿尔巴古的守财奴。这个词的意思是钩子和小偷。-克莱恩特和爱丽丝的父亲,玛丽安娜的追求者。
克莱蒙特,阿尔巴贡的儿子,玛丽安娜的情人。
爱丽丝-阿尔巴贡的女儿,法莱尔的情人。
法莱尔-安塞尔莫的儿子,爱丽丝的情人。
玛丽安娜-克莱恩特的情人,阿尔巴贡的情人。
安塞尔莫-法瑞尔和玛丽安娜的父亲。
西蒙的老板经纪人。经纪人是指为他人介绍业务并从中赚取佣金的人。)
雅克少爷-阿尔巴贡的厨师兼马车夫。
阿罗[阿罗]仆人的名字。当时仆人用花、杂物、地名代替真名。两个仆人的名字,荞麦梗和鳕鱼干,也是用植物和鱼的名字,而不是我的真名。-克莱恩特的页面。
克劳德的母亲-阿巴根的女仆。
荞麦茎和干鳕鱼-阿尔巴贡的奴才。
位置
巴黎。
第二幕
第一个字段
克莱恩特,阿罗。
克莱恩特。你这个坏蛋,你去哪儿了?我不会告诉你的...
箭:是啊,少爷,我一直在这里等你,可是那老头不讲理,把我赶了出来,差点打我。
克莱恩特,怎么样了?情况越来越紧急。在没有见到你的这段时间里,我发现父亲是我的情敌。
埃罗先生恋爱了?
克莱恩特没有。我听了很疑惑,最后还是没让他看到。
阿罗,他也恋爱了!他的想法是什么?你是故意针对人吗?是对这种人的爱吗?
克莱恩特,我一定是做错了什么,他得了相思病。
阿罗,但你为什么不告诉他?
唯恐他起疑心,我会在关键时刻找个窍门取消这场婚姻。他们对你说了什么?
艾罗,说真的!主人,人只有在困难的时候才会借钱;随着你的绝望,你要跨过债主的门槛,你要遭受一些奇怪的事情。
克莱恩特借不到钱?
艾罗没这么说。我们打交道的经纪人西蒙老板积极热情。他说他为你的生意出卖自己的实力,他愿意只凭你的外表来帮助你。
克莱恩蒂,我想要一万五千法郎吗?
有箭在弦上,但要想事情成功,有几个小条件可以接受。
克莱恩特,他让你和借钱的人谈话了吗?
箭头,唉!你真的不擅长。没有这回事。他比你更小心地隐藏自己;有些秘密的东西是你无法预料的。人们根本不会说出他的姓和名。他们打算今天让他在借来的房子里跟你聊聊,问问你的行业,你的家庭。我相信这笔交易会以老人的名义达成。
克莱蒙特,尤其是我的母亲,已经死了,她留给我的财产,别人是拿不走的。
阿罗,这是他亲自向中间人口述的条件。我希望你在交易前阅读它们:
“假设贷款人已经全额担保,借款人已经成年,小康,行业确实安全可靠,不存在纠纷。只有在公证人的监督下,双方才能签订准确无误的合同。公证人必须绝对诚实。为此,应由贷款人选择。因为收条是符合程序的,和出借人关系最大。”
克莱恩特,没什么好说的。
阿罗:“为了避免良心上的任何不安,贷款人建议贷款按十八一利计算。”【十八、一利】为5.5%多利。
克莱恩特,十八,一!好吧!合情合理,没什么好抱怨的。
箭头说的是。“但是贷方手头没有这笔钱。为了满足借款人的需求,我不得不把它分成五份,一份利润[五份,一份利润]。向他人借款,所以借款人要承担前后利息,因为出借人借款只是为了帮助借款人。”
克莱恩特。什么?该死的!他是犹太人,意思是高利贷者。还是阿拉伯人?【阿拉伯人】指野蛮人。一利[四,一利]和四比起来,就是两分五分钱。还是高。
箭头指向,这就是我说的。你应该仔细检查一下。
克莱恩特,你想让我检查什么?我急着等钱;我必须接受任何条件。
阿罗,我就是这么回答他的。
克莱恩特,还有其他条件吗?
Arrow只是一个小子句。
“所需的一万五千法郎,贷方只有一万两现金,剩下一千克朗,[一千克朗]或三千法郎。换来的旧衣服、杂物、首饰,价格已经被出借人善意换算成最低价。所附清单如下”
克莱恩特,这是什么意思?
Arrow,听听这个列表。
“一:匈牙利刺绣的四脚床,橄榄色的床单,极为考究,六把椅子,同色的保护床单;一切都干净如新,边缘还有红蓝相间的闪亮缎子。
“还有:一张床帷,用暗玫瑰色的红十字做的,奥马尔在法国西北部,离岸不远。产,用大小不一的丝绸流苏装饰。”【穗饰】装在战车、马匹、梯田、帐篷等上的穗状装饰物。
克莱恩特,他想让我怎么处理这些东西?
箭头和
“还有:包公和马赛的[包公和马赛的]地图* * *有八副对联,包括诗和画。从订婚到死亡,它描述了一对夫妇在野外的日常生活,主要是包公,这在17世纪早期相当流行。
还有:一张大胡桃木桌子,桌子两端可以拉伸。桌腿为十二柱或旋转柱,附六条小板凳。”
克莱恩特,我要这些东西做什么?
艾罗,听我说。
“还有:大火枪【大火枪】是老式火枪,很重,只能架着瞄准。三个,镶有珍珠贝壳,还有三个原装架子。
"还有:一个砖炉,两个蒸馏器和三个接收器,这对热爱蒸馏的人来说非常有用."
克莱恩特惹毛我了。
箭头不要担心。
“还有:博洛尼亚琵琶,琴弦齐全,很少遗漏。
"还有:桌子的直译应该是"女士的洞穴"。桌子上有一个架子。桌子上有13个小孔,上面写着数字。中间的洞是13,用13象牙球打。一种是棋盘,类似于古希腊人的鹅图(Goose Map)。它有63个正方形,每个正方形都有一张地图,中心是最大的。抽一只鹅,为该剧掷出两个骰子。最先来到鹅图的人获胜。一,消磨时间,是最合适的。
“另:一张蜥蜴皮,三尺半长,里面装满干草,吊在天花板上,难得赏心悦目。
“上述物品的实际价值仍在4500法郎以上,贷款人竭力克制,把价格降到1000克朗。”
Cleonte“自强不息”,妈的!简直就是奸商,杀人不见血的杀人犯!谁没听说过这种高利贷?利率不能再高了,他还不满意。你想让我接受他花3000法郎买的破烂吗?我拿到手的时候连六百法郎都卖不出去。但是我们能做什么呢?我还是要接受他的条件,因为他知道我渴望金钱,而且条件很酷很苛刻,我也会接受。是的,无赖,他在自杀。
箭大师,我不是在说你要走的路。我想是巴·吕奇[巴·吕奇]拉伯雷的《高康·达和胖神仙》中的人物。走下坡路,垫资,买贵卖贱,入不敷出。第二年,我吃了第一年的粮食,提前用了收入。比喻入不敷出,只顾眼前的困难,不顾未来。挂一套织锦。
克莱恩特,你想让我做什么?这就是父亲身无分文,年轻人被迫冒险的结果。难怪儿子要诅咒父亲的死。
Arrow和他爷爷一样爱钱。我敢说涵养最深的人看到都会生气。感谢上帝,我没心情上绞架我的兄弟们喜欢做些见不得人的小事。我没那么傻。说着说着就溜了。他们做的那些美好的事,离绞刑架有点太近了,所以我很小心,没有加入他们。但话说回来,我真的打算偷他的所作所为。我相信偷他可以说是功德无量。
克莱恩特,请把这张单子给我,让我再看一看。
第二字段
西蒙老大,阿尔巴贡,克莱恩特,艾罗。
西蒙老板(认出了克莱恩特,低声对阿尔巴贡说)是的,先生,是一个等钱的年轻人。他急着找钱,你写的条件他都接受。
阿尔巴贡,但是西蒙老板,你相信绝对没有风险吗?你知道你说的那个人的名字,财产,家庭吗?
西蒙老板不知道他是偶然被介绍给我的,所以有些情况我不能详细告诉你,但他会亲自给你解释。接头的人告诉我,你见到他后会满意的。我能告诉你的就是,他家很有钱,他妈死了,如果有必要,他保证他爸不到八个月就死了。
阿尔巴贡值得考虑。西蒙老板,只要我们有力量,就应该慈悲为怀,方便他人。
西蒙老板。当然了。
(低声对克莱恩特)发生了什么事?我们的经纪人西蒙老板正在和那个老人谈话。
克莱恩特,有人能告诉他我是谁吗?会不会是你在耍我?
老板西蒙(箭头指向A)!啊!你很着急!谁告诉你是从这里来的?先生,我没有向他们透露你的名字和住所。其实在我看来,没什么太重要的。他们很尽责,所以你们可以在这里一起讨论。
阿尔巴贡怎么样了?
西蒙老板(指着克莱恩特)我跟你说过的一万五千法郎就是想向你借的那位先生。
阿尔巴贡怎么了,你这个混蛋?原来是你什么都没做对,走了一条短命的路?
克莱恩特。怎么了,爸爸?所以是你伤害了世界,欺骗了你的心?
阿尔巴贡不顾生死,胡乱借钱,原来是你?
克莱恩特把钱放在邮票上非法致富,所以是你?
阿尔巴刚,你怎么敢在这种事情之后见我?
克莱恩特,你做这种事怎么敢见人?
阿尔巴贡,你说,你这样胡作非为,乱花钱,毁了你父母用血汗攒下的家业,你羞耻吗?
Cleonte,当你做这种生意时,你羞辱了你的身份。你一个钱接一个钱地挖。有一天你不满足了,你就失去了所有的尊严和名誉。就算是名声最臭的高利贷者也是疯了,想出各种招数,还不如你要求高。你觉得羞耻吗?
阿尔巴贡混蛋,滚出去!我不想见到你!
在你看来,谁有罪?是需要钱花的人,还是根本不需要钱就偷钱的人?
阿尔巴贡,我告诉过你,走开,别惹我生气。(一个人)我并不为此难过;这是对我的一个警示:我以后要特别注意他的一举一动。
第三幕
第一个字段
阿尔巴刚,克莱恩特,爱丽丝,法瑞尔,克劳德。
妈妈,雅克少爷,荞麦茎,干鳕鱼。
好吧,阿尔巴贡,过来,听我说。我把你的工作安排回去,分配大家的事务。克劳德,妈妈,过来。我先打你。(她拿着扫帚)好吧,你手里有个家伙。我想让你净化空气,清洁家具。小心点,不要太用力擦,不然会受伤什么的。另外,我想让你在吃饭的时候管好酒瓶。如果少了一个瓶子,打碎了什么东西,我会跟你算账,从你工资里扣。
主人雅克(旁白)精明的惩罚。
阿尔巴贡(对克劳德的母亲)去吧。(克劳德母亲之下)你,荞麦梗,还有你,干鳕鱼,你的工作是擦杯斟酒;但是要小心,只有在人口渴的时候。有的随从不懂事,来劝酒。他们不假思索地提醒人们喝酒:这个习惯是学不来的。要倒的话,倒之前还得被问不止一次。记住总是往里面倒更多的水。
雅克大师(旁白)是的,纯酒到顶。
鳕鱼干主人,我们能脱下外套吗?
当阿尔巴贡看到有人来了,你可以再脱下来。脱下后,小心别把衣服弄脏了。
荞麦梗大师,你知道吗,我的制服前面有一大块油渍。
干鳕鱼,先生,我的灯笼裤后面有个洞。不要生气,先生,但你可以看到我的...
阿尔巴贡停下来。尽量背对着墙,老是用脸打人。就是这样。(Albagon把荞麦梗的帽子拿过来放在制服前面,教他如何遮盖油渍。)你呢?你招待客人时总是这样拿着你的帽子。(两个侍从)至于你,女儿,好好保管你收回的东西,小心别糟蹋了。女生这样做是应该的。但是你要准备好招待我的爱人。她会来看你,带你一起去购物。你听到我说的了吗?
爱丽丝听到了,爸爸。
…………
阿尔巴贡·法莱尔,帮我多想想。嘿,雅克,过来。我会最后一次救你。
雅克主人,我是你的马车夫和厨师。你想和哪个说话?
阿尔巴贡告诉这两个人。
雅克少爷只有两个,哪个先来?
阿尔巴贡主厨。
雅克少爷,请等一下。他脱下马车夫的制服,露出厨师的服装。
阿尔巴贡人。这是什么臭东西?
雅克少爷,现在由你负责。
Arbagonyak,我今天约了人请吃饭。
雅克少爷(旁白)多么罕见的东西!
说,阿尔巴贡,你有什么好吃的给我们吗?
雅克少爷有,只要你有很多钱给我。
阿尔巴贡,该死,钱总是不可或缺的!没有钱,没有钱,没有钱,他们似乎没有别的可说。啊!他们谈论的都是这个词:“钱。”总是谈论钱。这成了他们的口头禅:“钱。”
法莱尔,对。
雅克少爷,说真的,巴特勒先生,我非常感谢你告诉我这个秘密,接替我的厨师工作。你在这房子里爱管闲事,而且你是一只手的人。
阿尔巴贡,别吹牛了。我该怎么办?
雅克主人抓了你的管家。他会花很少的钱给你做好吃的菜。
阿尔巴贡,快点我要你回答。
雅克主人的餐桌上有多少人?
阿尔巴贡,我们不是八个人就是十个人。让我们称它为八。有八个人吃饭,够十个人吃。
当然是法莱尔。
雅克少爷,好的!然后你得开四个好汤,五道主菜。好汤…主菜…
该死的,阿尔巴贡!我们可以娱乐整个城市。
雅克主人烤了什么...
阿尔巴贡(用手捂住嘴)哎哟!你想吃掉我所有的财产,麻烦制造者。
雅克主人同时端上了烘焙食品...
阿尔巴贡(再次用手捂住雅克少爷的嘴)还有什么?
法莱尔(对雅克少爷)你要把所有人都撑死吗?难道主人请客,就是让他们死活塞,杀了他们?去读健康法典;问医生,还有比吃多了对人危害更大的吗?
阿尔巴贡是对的。
法莱尔大师,你和你的同事们应该知道:餐桌上的菜多了,就相当于一家黑店。客人当朋友,菜饭要清淡。中国古人说得好,“夫以食为天,而不以食为天”,意思是“吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭”。这个传说是苏格拉底说的。阿尔巴贡。是啊。(对雅克少爷)你听到了吗?(对法莱尔)说这话的伟人是谁?
法莱尔:我现在记不起他的名字了。
阿尔巴贡,记得帮我把这句话写下来。我会把它镌刻在我餐厅的壁炉上。
法莱尔,我一定会写的。至于晚餐,就交给我吧。我会妥善安排的。
阿尔巴贡,你能做到的。
雅克少爷再好不过了。我省了很多麻烦。
阿尔巴贡要搭配不适合你胃口的东西。不吃就饱了,像肥美的红焖羊肉,栗子馅的零食。
你可以放心,我在法莱尔什么都有。
阿尔巴贡,现在,主人,清洗我的马车。
雅克少爷,等一下。这是写给车夫的。(他再次穿上夹克)你说...
阿尔巴贡清洗了我的马车,备好马匹,回到市场...
雅克主人,你的马呢?说真的,我一步都走不动了。我并不是说他们已经筋疲力尽,无法站在低谷的顶端。可怜的动物们还没有筋疲力尽,所以这不是真的。问题是你老是把他们饿着,他们饿着的时候就是皮包骨,马架子,马影马。
阿尔巴贡不做任何工作,当他生病时,他就生病了。
雅克少爷,你不干活就该挨饿吗?可怜的动物工作更多,但有些吃东西,这对它们好得多。看到他们是松了一口气,我觉得难过;因为说到来,我对我的马是有感情的,看到它们受苦,就好像我在受苦一样。我每天都把自己的口粮存起来喂它们。先生,我对生物没有怜悯之心,只是我的心有点太残忍了。
对阿尔巴贡来说,赶一趟聚会并不是一件繁重的工作。
雅克少爷,不,我不忍心对他们大喊大叫。如果我用鞭子抽打他们,我会良心不安。他们连自己都拖不动。你怎么能称之为拖车呢?
法莱尔大师,我和邻居毕达哥拉斯[毕达哥拉斯]有个约会,毕达哥拉斯是法国北部一个古老的沿海省份。
或者雅克少爷。他们宁愿死在别人手里,也不愿死在我手里。
法莱尔少爷是个真正的高手。
雅克少爷,巴特勒先生真是挡水高手。
阿尔巴贡,住手!
雅克少爷,我就是不喜欢那些马屁精。不管他做什么,哪怕他一直检查面包,我觉得也只是巴结和迎合。一想到这件事我就生气。我很抱歉听到人们谈论你。因为不管我做什么,一说到来,我就觉得我对你有感觉。除了我的马,你是我最爱的人。
阿巴戈尼亚克,你能告诉我人们在谈论我什么吗?
雅克少爷,没什么好说的,不过还是先说吧。你不能惹恼我。
阿尔巴贡,我没有生你的气,从来没有。
雅克少爷,算了吧。我觉得十有八九你会生气。
阿尔巴贡,我不生气,我喜欢听。我想知道人们对我的评价。
雅克少爷,如果你一定要听,我就直截了当地告诉你。到处都有人说你的坏话。人家一说你,就像大雨点子一样刻薄,无处不在。人们喜欢挖苦你,一直都是,不要把你的刻薄当笑话。有人说:你专门为自己印了一些历书。四季斋【四季斋】是天主教徒规定的每个季节开始,留出三天(周四、周五、周六)斋戒。人们可以叫车。另外,我们需要他准备晚餐。以及圣礼前禁食的日子,让一个家庭能有更多的休息。有人说:赶上过节送礼或者仆人停工的时候,总是和仆人吵架,找借口不给他们东西。另一个人说:邻居家养的一只猫,曾经偷了你一只吃剩的羊腿,你起诉这只猫。还有人说:某天晚上,有人发现你在马厩偷荞麦喂马。你的马车夫,我以前的马车夫,在黑暗中不知道打了你多少棍子。你哑巴吃黄连,说不出有多苦。总之,你要我告诉你,只要走到一个地方,你就会听到有人在毁了你。你成了大家的谈资和笑柄。人家不说你,但是一说你,总是说你是守财奴,是金钱至上,是财迷,是高利贷者。
阿尔巴贡(打他)你是个傻瓜,混蛋,坏包,不要脸的东西。
雅克少爷,你看!我没预见到吗?你就是不相信我我之前跟你说了:我跟你说了实话,你会气我的。
阿巴冈,学学怎么说话。
第四幕
场景6
埃罗,克莱恩特。
阿罗(抱着一个盒子从花园里出来)嘿!师傅,我正找你呢!跟我来!
克莱恩特,怎么了?
艾罗,跟我来。太好了。
克莱恩特,你说什么?
埃罗,事情已经解决了。
克莱恩特。什么?
埃罗,我已经憋了一整天了。
克莱恩特到底怎么了?
我拿到了埃罗先生藏的钱。
克莱恩特,你怎么拿到的?
Arrow稍后会告诉你。我们走吧。我听到他在大叫。
第七场
阿尔巴贡
阿尔巴贡(他在花园里喊小偷,出来时没戴帽子)抓小偷!抓贼!抓住凶手!抓凶手!王发,神有眼,我完了。我被谋杀了,脖子被擦了,钱被偷了。会是谁呢?他去哪里了?他在哪里?他藏在哪里?我怎样才能找到他?往哪里跑?不要到处跑?他不在吗?他不在吗?这是谁?停下来。把我的钱还给我,混蛋...(他抓住他的胳膊)啊!是我。我疯了。我不知道我在哪里,我是谁,我在做什么。哦亲爱的!我可怜的钱,我可怜的钱,我的好朋友!人们把你活着从我身边带走;自从你被抢了,我就没有了依靠,没有了安慰,没有了喜悦。我什么都完了,我活在世上没有意义。我不能没有你。一切都结束了,我已经无能为力了。我快死了,我死了,我被埋葬了。难道没有人愿意让我起死回生,把我宝贵的钱还给我,或者告诉我是谁拿走的吗?哦?您说什么?/不好意思?没有人。不管是谁干的,他心里一定在暗暗算计我:我该找不听话的儿子谈谈了。走吧。我要投诉,要折磨全家:女仆,男仆,儿子,女儿,还有我自己。这里有很多人[很多人]指的是台下的观众。!我随便看的人都一脸狐疑,就像偷了我钱的贼。嘿!他们在那边谈论什么?谈论偷我钱的小偷?楼上是什么声音?他会在上面吗?请,谁知道他的下落,请告诉我。他藏在你们中间吗?他们都看着我,每个人都在笑。你看,他们肯定参与了我的盗窃。来吧,警官,宪兵,队长,法官,刑具,绞刑架,刽子手。我想绞死那些人。我找不到我的钱,所以我上吊自杀了。
守财奴,翻译过来就是守财奴,是莫里哀著名的喜剧。剧本以夸张的方式把阿尔巴贡刻画成一个典型的守财奴和吝啬鬼。
以下节选自阿尔巴贡放高利贷、安排订婚酒席、丢失钱箱三个情节,其中他吝啬的性格展现得淋漓尽致。尤其是在第四幕钱箱丢失后,阿尔巴贡的长篇独白深刻地揭示了守财奴丑陋的灵魂。欣赏节选作品,需要了解有哪些典型的细节被用来刻画阿尔巴贡的形象,品味作品夸张幽默的语言。