翻译涉及文学作品时,谈论作品内容时应该用什么时态?

谈论一部作品的内容,尤其是情节复杂的小说,要用一般过去时。

作品中人物之间的对话,如直接引语,用“一般现在时或一般过去时,如间接引语,一般过去时或过去完成时,过去将来时等。

如果在文学作品中涉及到作者的生活,就用一般过去时。

如果涉及到作者在文学作品中的历史地位和评价,就用一般现在时。

如果涉及到文学作品中对某个英雄及其背景的评价,就用一般过去时。