如何做好口译笔记?

您好,很高兴为你解答。

1.口译笔记一定要因人而异,而且要不断改善.

比如母语为汉语和母语为英语的人笔记习惯可能有较大差异。

再入把 社会进步 这个短语记成 社进,后来发现记成 s ^ 更简单,这个就是要在实践中不断改善的。

2.七分笔记 三分脑记

注意好时间分配,口译笔记只是为了记录那些脑子记不下来的核心东西。比如大数字,时间,地点,这些密度大,而且讯息量大。

说白了吧,口译笔记是为了起到提示作用的,和速记不同,所以 记口译笔记的前提就是你得听懂了,而不是听到一点就赶紧记。

3.选择合适的教材,老师,或者培训班

教材推荐 林超伦的 实战口译 和 武大出的 英语口译笔记法实战指导

4.注意事项

一般不用钢笔,圆珠笔 或者铅笔 0.7 粗一些的为宜

一般采用白纸,对折

一般采用纵向笔记,很多关键词都可以重复利用,直接拉下来

突出意群,也就是要记核心

突出逻辑关系,转折,因故果,并列关系要明确。