恋人未满前一句是什么

恋人未满前一句是“友达以上”

出自日文“友达以上、恋人未满(tomodachi ijou, koibito miman)”。表示男女关系在朋友关系之上,但是还没有到恋人的程度。用于表达年轻男女之间那种青青涩涩的感觉。

台湾著名歌手组合SHE的成名歌曲《恋人未满》就有一句歌词“友达以上,恋人未满”友达,出自台湾话,准确的说是日文“友逹”,也就是中文朋友的意思。

扩展资料:

词语今义:

两个人的关系超过一般朋友,但还达不到恋人程度的状态。

日语和汉语语法存在差异(汉语是主谓宾结构,日语是主宾谓结构),台湾在甲午战争后被日本统治,日本的一些词语也传入台湾,但是台湾原住民不理解词义,望文生义,理解成了两个人的关系超过一般朋友,但还达不到恋人程度的状态。1949年,国民党反动派败逃台湾,他们对于词义的理解更少。

如果指两个人的关系超过朋友,但还达不到恋人程度的状态,按照正常语序应为“未满恋人”

词语运用:

S.H.E的歌曲《恋人未满》中有一句“再向前一点点,我就会点头”,因此在现实中,对于那些就差一点点的事情,称之为“恋人未满”。例如打升级,40分上台,如果只得了35分,就称之为“恋人未满”;踢足球,打在立柱上的球也称之为“恋人未满”。

另外,CBA北京金隅队连续3个赛季都打成了“恋人未满”而没有进入季后赛:都是第9名,而且只要再多赢一场比赛就可以晋级。

百度百科-恋人未满

百度百科-友达之上