相睇的其它说法
1. “相睇”直译过来,就是两人互相对看。广东人把夫妻关系、亲友关系、同事关系、业务关系等等多种对看关系全剔除掉,单单把某男某女出于“那种动机”的第一回对看关系划定为“相睇”,也不是没有缘故的。
2. 时代不同了。今日之“相睇”,尽管仍有做媒的在场(双方父母则一般不会来了),男女对象却不可能再充当哑巴。那么,终身大事这关键性的第一步,为什么仍要沿用旧说?若定义为“谈心”,可表明言语交流与心灵感应的不可缺少;倘借用“拍板”一说,更提醒了男女双方——切勿错过稍纵即逝的一段缘!
3.《说文解字》是怎么说的,相,“省视也”;睇,“目小视也”。两字的本义原来都不太强调视觉的结论。是的,单纯靠打扮和说话,并不可以向对方证明一个真实的自己。再看看时下报章常见的征婚启事文字:“某男,诚实可靠,事业有成……”“某女,品貌俱佳,文静苗条……”可靠吗?俱佳否?那文字上的东西还得靠“相睇”去验证。