remain as is歌词翻译

thinking of the rainy days

想起那些雨天

tears are as cold as ice

泪水似冰一样冷

you say remain ,to be remain as is

你说我们不如顺其自然吧

for the good time used to be

曾***渡过的美好时光

seems far and out of touch

现已遥不可及

you say remain ,just be remain as is to be

你说我们不如顺其自然吧

oh my days are fleeting

时光飞逝如箭

i remember how

我依稀记得

as is,i can find a better way out

顺其自然 我能找到更好的出路

thinking of the lonely nights

记得那些一个人的夜晚

cold hearted,and emothionless

你的冷漠和绝情

you say remain ,just be remain as is to be

你说我们不如顺其自然吧

for the place i've ever been

我曾去过的每一个地方

there's none as cold as you

每有一处像你这样冷

you say remain ,just be remain as is to be

你说我们不如顺其自然吧

oh my days are fleeting

每一天都稍纵即逝

i remember how

我依稀记得

as is,i can find a better way out

顺其自然 我能找到更好的出路

for the years i remember

我热然清楚记得这些年来

hard to find and hard to share

难以寻觅 难以分享

you say remain ,just be remain as is to be

你说我们不如顺其自然吧

oh my days are fleeting

每一天都稍纵即逝

i remember how

我依稀记得

as is,i can find a better way out

顺其自然 我能找到更好的出路

thinking of the rainy days

想起那些雨天

tears are as cold as ice

泪水似冰一样冷

you say remain ,to be remain as is

你说我们不如顺其自然吧

注:歌名《remain as is 》可译为:顺其自然、保持以往,随遇而安,这都说得过去,但歌名最好不译,它仅表示一种对感情选择的无奈,翻译出来味道反而变了。