remain as is歌词翻译
thinking of the rainy days
想起那些雨天
tears are as cold as ice
泪水似冰一样冷
you say remain ,to be remain as is
你说我们不如顺其自然吧
for the good time used to be
曾***渡过的美好时光
seems far and out of touch
现已遥不可及
you say remain ,just be remain as is to be
你说我们不如顺其自然吧
oh my days are fleeting
时光飞逝如箭
i remember how
我依稀记得
as is,i can find a better way out
顺其自然 我能找到更好的出路
thinking of the lonely nights
记得那些一个人的夜晚
cold hearted,and emothionless
你的冷漠和绝情
you say remain ,just be remain as is to be
你说我们不如顺其自然吧
for the place i've ever been
我曾去过的每一个地方
there's none as cold as you
每有一处像你这样冷
you say remain ,just be remain as is to be
你说我们不如顺其自然吧
oh my days are fleeting
每一天都稍纵即逝
i remember how
我依稀记得
as is,i can find a better way out
顺其自然 我能找到更好的出路
for the years i remember
我热然清楚记得这些年来
hard to find and hard to share
难以寻觅 难以分享
you say remain ,just be remain as is to be
你说我们不如顺其自然吧
oh my days are fleeting
每一天都稍纵即逝
i remember how
我依稀记得
as is,i can find a better way out
顺其自然 我能找到更好的出路
thinking of the rainy days
想起那些雨天
tears are as cold as ice
泪水似冰一样冷
you say remain ,to be remain as is
你说我们不如顺其自然吧
注:歌名《remain as is 》可译为:顺其自然、保持以往,随遇而安,这都说得过去,但歌名最好不译,它仅表示一种对感情选择的无奈,翻译出来味道反而变了。