《呼啸山庄》的转录(2)
小说讲述了被遗弃的孩子希斯克利夫被别墅的旧主人恩肖收养的故事。在他年轻时与凯瑟琳小姐的爱情被背叛后,他转而在恩萧和林顿之间进行报复。
男主希斯克利夫敏感多疑,上演了一场“农夫与蛇”的戏码,女主凯瑟琳傲慢虚伪,充分发挥了“爱恨”的矛盾性。作者通过凄凉的山水氛围影射人物的性格特征,将人性的“仇恨”赤裸裸地摆在面前。与其说是希斯克利夫对年轻人失去的爱情的报复,不如说是作者借爱情之名愤怒地痛斥人性的丑恶和矛盾。
以下是部分精彩内容的文字记录:
8.“她用一厢情愿的想法抛弃了那些,”他回答。“她以为我是风流英雄,指望我侠义心肠软,可以被我无休止地宠爱。她太固执了,把我塑造成了这样一个可笑的角色...哦,这样一个可怜的、阿谀奉承的、精神上地下的猎犬,居然一厢情愿地认为我会爱她,这不是可笑而愚蠢的吗?”
9.“你是不是被魔鬼附身了?”他粗鲁地继续说道。“你临死的时候也是这样跟我说话的吗?你以为你离开我之后,这些话都会烙印在我的脑海里,永远越吃越深吗?你说我杀了你,你也知道是胡说八道;此外,凯瑟琳,你知道,我不会忘记你,直到我走了!当你安息的时候,我会像地狱一样痛苦。这还不足以满足你绝对自私的愿望吗?”
10,她若有所思地接着说,“最让我烦恼的,归根结底,就是这个破旧的笼子。我厌倦了被关在这里。我渴望逃到那个灿烂的世界,我将永远在那里,不是含着泪模糊地看着它,不是隔着这痛苦的心房的藩篱渴望它,而是真的和它在一起,在那里。……"
11,“愿她痛醒!”他大声而猛烈地喊叫。他突然爆发,控制不住自己的感情,跺着脚,哼了一声。“啊,她最后还是撒谎了!她现在在哪里?不在那里——不在天堂——没有死——它在哪里?啊,你说你不在乎我受什么苦!我祈求一件事——我一遍又一遍地祈求这件事,直到我的舌头发僵。凯瑟琳·恩萧,只要我活着,你就永远不会安息!你说,我杀了你——然后,你会缠着我!被谋杀者的鬼魂总是缠着凶手。我相信——我知道,鬼魂一直在世界上游荡。永远跟着我——不管你怎么表现自己——让我疯狂!只是不要把我留在这个深渊里,让我找不到你!哦,我的上帝,这是无法形容的痛苦!我不能没有我的阴茎!我不能没有灵魂!”
他把头撞在凹凸不平的树干上,仰头咆哮,不像人,倒像是被剑和戟刺伤后即将死去的野兽。
12, "...他陷入了粗鲁无知的深坑,永远无法自拔。我比他的反派老爸一开始抓得更紧更低,因为他还在为自己的野蛮无知沾沾自喜。我一直在教育他,除了兽性之外的一切都是愚蠢和不可靠的,我不得不鄙视一切——如果辛德雷能死而复生,看到他的儿子,你不觉得他会为这个儿子感到骄傲吗?就像我为自己的儿子感到骄傲一样?不过这里还是有一点区别:一个是黄金做铺路石,一个是锡把银器打磨了。……"