朱仙和原著小说差别大吗?
我觉得区别还是挺大的。为了迎合最合适的故事,故事场景本身,作者用语言来塑造和描述一个人物,往往最大程度地契合了故事的基调和情节。其中最贴合的,尤其是细节的描写,笑容的描写,手势的勾勒,都是为了最完整最生动的故事,甚至从主角到配角,都经过了精心的思考和描写。
但我们不得不面对现实,小说中的描写往往来源于生活,又高于生活,也就是说小说中的细节往往能打动人心,让人心动。主角的外貌和长相,在电影的形象物化后,找不到和小说中一模一样的人物。在选角的过程中,只能选择尽可能相似,尽可能找到相似之处的演员。
同时,如今的IP电影受到制作公司的限制,这意味着演员和角色的选择并不是完全随心所欲的。你拿到那家公司的资金,就必须用这家公司的演员。这家公司要营销推广的演员不一定符合小说的主角,但是资金限制使得制片方无法提出异议,只能使用这样的演员。
甚至台词和剧情都是根据演员本身的气质和长相来修改的,所以这样拍出来的最终作品早就被角色诟病,早就在海报和前期宣传中让人大声反对,更不用说实际观影过程了,不满情绪达到了顶点。当然,除了小说本身的独特性,小说和电影的区别还在于文字和影像的魅力不同。对于文本描述来说,解码的关键环节在于受众,也就是常说的“一千个读者就有一千个哈姆雷特。”对于同一段落的描写,对于同一人物的形容词塑造,每一个生活背景、学术背景、心境不同的读者都会有完全不同的理解。