英文语法:为什么青海湖叫the Qinghai Lake 而贝加尔湖叫Lake Baikal?
青海湖也可以写成 Lake Qinghai.没有人规定一定要写成the Qinghai Lake.
Lake Baikal也可以写成the Baikal (Lake).
这些专有名词并不是英语中固有的,是由不同语种的人们後来添加到英语中的.,3,
gqtybj1985 举报
这个问题的本质是专有名词前加The,看了你的回答,我还是不懂。
举报 等着摸鱼
好的,非常简单。 在英语中,“江河湖海”的名词前要加the。 必须是这个原则-------(比如说) the + 名称 + Lake / River。 注意,- - - - lake / river / sea 这些词要放在最后。 总是: the -- - River , the- - - Lake , the -- -Sea.
gqtybj1985 举报
谢谢,不过我还是有点不懂。我看书的时候有点不懂:书上说在有专有名词的地理名称前不加the,如:Mount Tai Lake Baikal 那qinghai(青海)也是专有名词,为什么要加the。
举报 等着摸鱼
因为qinghai在这里是形容词,像the English Channel qinghai 是名词,也是形容词。-------没有人说,qinghai一定是名词/ 只能是名词。qinghai是汉语的结果,是名词,也是形容词。好好想想吧。
gqtybj1985 举报
不懂,不过你也挺辛苦的,以后再请教。 wele. 过两天,你就懂了。,这是中西方的差异和语言习惯 中国的河流一般先说名字再加lake ,river或sea 如:Yantze River Bohai Sea
Yellow River
而西方的往往反过来 你可以参看五大湖(the Great Lakes):苏必利尔湖(LakeSuperior)、休伦湖(LakeHuron)、密歇根湖(LakeMichigan)、伊利湖(LakeErie)和安大...,1,我的意见是,中西文化的必要吧,1,这个问题,还真是三言两语说不清。
单比较这两个,青海湖是中文译成英文,语序是中文的;贝加尔湖是在俄罗斯,俄语原文的语序是不是湖在前,名字在后,不知道。
有时有音韵的考虑。太湖,Lake Tai,也是湖在前,如若不然 Tai Lake 就难听了(好像太累似的)。洞庭湖 Dongting Lake 洞庭湖,和青海湖一样,湖在后。也许都是双音节(洞庭,青海)的关系吧。,0,