《汤姆叔叔的小屋》的历史背景
第一部翻译成中文的美国小说
美国内战的导火索之一。
影响历史进程的经典作品
美国历史上32部里程碑式的书籍之一。
哈佛大学113教授推荐的最有影响力的书籍。
影响近代中国社会的经典翻译。
对人类发展进程产生了深远影响的书籍。
1851年,斯托夫人在丈夫体弱多病,家境极度贫困的情况下,写出了她一生中最有影响力的作品《汤姆叔叔的小屋》。这部小说首先以连载的形式发表在《民族时报》上,立即引起了强烈的反响,受到了人们无与伦比的欢迎。仅第一年,它在中国就印刷了65,438+000多版,销售了30多万册。后来,它被翻译成20多种语言,在世界各地出版。评论家认为,这本书在激发人们的反奴隶制情绪方面发挥了重要作用,被视为美国内战的起因之一。林肯总统后来见到斯托夫人时,开玩笑地称她为“写了一本书,引起一场大战的小女人”。这个笑话充分体现了小说《汤姆叔叔的小屋》的巨大影响力。
《汤姆叔叔的小屋》通过对汤姆叔叔、乔治及其妻子曲折经历的描写,揭露和控诉了黑暗的奴隶制。在当时的美国社会背景下,是一部引发和推动废奴运动的惊世之作。这部享誉世界的文学巨著已经出版了一个半世纪,但今天读来仍是如此发人深省、催人泪下,可见作品的深刻内涵和艺术魅力。作为一部作品,它早已被列入世界名著,其巨大的成就和影响越来越受到文学界的关注和认可。
正是这位矮小可爱的女士意外地构成了那场大战——内战的导火索。她写了一本书,这成了一个巨大的胜利。
-亚伯拉罕·林肯,美国总统
斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》是文学史上最伟大的胜利。
——亨利·朗费罗,美国著名诗人
《汤姆叔叔的小屋》搅动了美国的肤浅艺术,立刻引起了一阵骚动,宣布了一个特殊的时刻。
——美国学者詹姆斯
斯托夫人的《黑奴呼天录》?《汤姆叔叔的小屋》的另一个译本描述了黑人奴隶遭受地主虐待的痛苦,让读者潸然泪下,从而挑起了内战,解放了黑人奴隶。
——著名作家苏
第一次听到美国女作家斯托夫人的小说《黑奴录》,讲述美国南方黑奴的悲惨命运和他们勇敢抗争的故事,我激动得紧紧抓住被泪水浸湿的手帕,在枕头上翻来覆去地扔着,久久不能入睡。
——冰心,著名作家
一本引发战争的小说。
时代造就英雄,也造就震撼人心的杰作。美国独立战争后,北方的资本主义迅速发展,但南方的奴隶制仍在非人化。提倡奴隶制还是反对奴隶制,形成了尖锐的南北对立。这时,斯托夫人的小说《汤姆叔叔的小屋》应运而生。
《汤姆叔叔的小屋》也译作《黑奴吁天录》或《汤姆叔叔的小屋》,故事从一个奴隶主和一个奴隶贩子的讨价还价开始。肯塔基州的奴隶主谢尔比在股市投机失败,为了还债,决定卖掉两个奴隶。一个是出生在谢尔比种植园的汤姆。小时候是服侍主人的小家奴,颇得主人宠爱。当他成年后,他成为了一名家奴经理,忠诚并致力于维护主人的利益。另一个被贩卖的奴隶是哈里,一个黑白混血儿奴隶伊莱扎的儿子。伊莱扎不是一个听从主人摆布的奴隶。当她无意中听到主人要卖掉汤姆和她的儿子哈利时,她带着儿子在夜里跳下了冰封的俄亥俄河,逃到了自由州,然后逃到了加拿大。她的丈夫乔治·哈里斯(george harris)是附近种植园的奴隶,他也伺机逃跑,与妻子会合,带着孩子,最终在废奴组织的帮助下成功抵达加拿大。
汤姆是一个不同的故事。他知道并支持伊莱扎逃跑,但他自己没有逃跑。他从小就被奴隶主教育,敬畏上帝,听天由命,顺从主人。他没有抱怨主人要卖了他还债,他愿意听从主人的摆布。他被转卖到新奥尔良,成为奴隶贩子哈利的奴隶。在一次溺水事故中,汤姆救了奴隶主的小女儿伊娃的命。孩子的父亲圣克莱从哈利手里买下了汤姆,成了主人家的家仆,为主人家赶马车。汤姆对这个小女孩产生了感情。不久小女孩突然病逝,圣克莱决定根据小女儿生前的遗愿解放汤姆和其他奴隶。然而,在解放的法律程序完成之前,圣克莱在一次事故中丧生。圣克莱的妻子并没有解放汤姆和其他奴隶,而是把他们送到了奴隶拍卖市场。从此,汤姆落入了一个极其恶毒的“红河”种植园的奴隶主莱格利手中。莱格利把奴隶当成“会说话的动物”,随意鞭打,私刑处死。汤姆忍受着这种非人的折磨,却依然没有想到为自己寻找出路,而是默默地奉行着做人的原则。为了生存,这个种植园里的两个女奴隶决定逃跑,她们躲了起来。莱格利怀疑汤姆帮助他们逃跑,将汤姆捆绑起来,用鞭子抽打致死。但是汤姆最后还是对奴隶主表示了反抗,什么也没说。汤姆快死的时候,他前主人的儿子,第一次出卖他的奴隶主乔治·谢尔比来买汤姆,因为汤姆是小谢尔比童年的仆人和玩伴,但汤姆无法接受前主人迟来的帮助,遍体鳞伤地死去。乔治·谢尔比把莱格利打倒在地,当场埋葬了汤姆。回到家乡肯塔基州后,小谢尔比以汤姆叔叔的名义解放了自己名下的所有奴隶,并对他们说:“每次看到汤姆叔叔的小屋,就应该想到你们的自由。”
《汤姆叔叔的小屋》这本书通过汤姆和乔治·哈里斯这两个性格迥异的奴隶的描写,告诉读者,听任奴隶主摆布的汤姆注定要死,而敢于反抗和斗争的乔治和他的妻子却获得了新生。因此,《汤姆叔叔的小屋》对社会发展起到了积极的作用,尤其是在美国废奴运动的胜利和美国内战中林肯所代表的正义一方。
摘要:伊娃的房间由阿道夫和罗莎装饰。虽然平时都是小孩子心性,善变任性,但是内心细腻体贴。虽然大局被奥菲利娅小姐处理得有条不紊,干净利落,但两人也都立下了汗马功劳。他们用自己的双手为整体布局增添了许多柔和而富有诗意的点缀,驱散了葬礼上经常出现的诡异气氛,比如新英格兰的葬礼。
衣柜上有洁白芬芳的花朵,背景衬托下美丽下垂的绿叶。伊娃的小桌上铺着白布,放着她一生中最喜欢的花瓶,里面只有一朵白玫瑰。窗帘的褶皱和窗帘的悬挂方式都是阿道夫和罗莎以黑人特有的审美眼光精心考虑的。圣克莱尔仍然站在那里,沉浸在自己的思绪中;这时,罗莎抱着一篮纯白色的花轻轻地走了进来,看见了圣克莱尔。她迅速停下来,恭敬地站着。然而,圣克莱尔根本没有注意到她,她只是走上前去,把花放在伊娃身边。她先把一朵美丽的栀子花放在伊娃手里,然后别出心裁地在小床周围罗列了其他的花。圣克莱尔看着一切,仍然像做梦一样。
这时,门又开了,托普西站在门口。她的眼睛红肿,围裙下面藏着什么东西。罗莎急忙挥挥手,示意她不要过来,但她还是踏进了房间。
“滚出去!”罗莎放低了声音,但声音仍然尖锐。“这里不关你的事!”她的语气不容置疑。
“哦,请让我进去吧!我带了一朵花,很漂亮。”说着,她举起一朵半开的山茶花。
“让我把这朵花放在她身边吧!”托普斯恳求道。
“不,你滚!”罗莎更坚定了。
“让她留在这里!”圣克莱尔跺了跺脚。“让她进来!”
罗莎立即走了下来,托普斯走上前来,把她的礼物放在死者的脚下。然后,她忍不住“哇”的一声,滚倒在床边的地板上,放声大哭。
奥菲利娅小姐急忙进屋扶她起来,但无济于事。
“哦,伊娃小姐,伊娃小姐!我真想和她一起死!”
托普斯哭得死去活来,肝肠寸断。当圣克莱尔看到这一幕时,她苍白的脸上涌出了鲜血,泪水模糊了他的双眼。这是伊娃死后第一次流泪!
“好孩子,别哭了!”奥菲利娅说:“伊娃小姐去了天堂,她变成了天使!”
“可是我再也见不到她了!”托普斯说:“我再也见不到她了!”“在那之后,我无法停止哭泣。
所有人都沉默了,久久地站着不动。
“伊娃小姐说她爱我,”托普斯说。“她真的做到了。现在,再也没有人爱我了!哦,我的天啊!再也没人爱我了!”
“这孩子说的是实话,”圣克莱尔说。“姐姐,你试试看,看能不能安慰她,可怜的孩子!”
“要是我没出生就好了!”托普斯说,“我根本不想活在这个世界上!住在这里有什么好处?”
奥菲利娅小姐温柔而有力地把托普斯从地上扶起来,带到外面。然而,她边走边止不住地哭。
“托普斯,可怜的小东西,”奥菲利娅小姐把托普斯带到她的房间,温柔地对她说,“别难过,亲爱的孩子。虽然我没有伊娃小姐那么善良,但我会尽力爱你。我想我从她身上学到了一点基督的仁慈。我保证爱你,真的,我会帮助你成为一个好基督徒。”
说这话的时候,奥菲利娅小姐的声音柔和而温柔,那力量显然比话语本身和滚下脸庞的泪水更让人感动。从此,她对这个无助的孩子的内心产生了持久的影响。
“哦,伊娃,我的孩子,谁像你一样在短短的一生中做了这么多好事?”圣克莱尔想,“和你相比,我已经在地球上生活了这么多年。我该如何向上帝解释?”
人们进来和伊娃告别,房间里传出低低的低语声和脚步声。过了一会儿,棺材被抬了进来,葬礼开始了。大门口进来几辆马车,一些陌生人进来坐下,有很多悲伤的人戴着白色的头巾,系着白色的缎带和黑色的薄纱,穿着黑色的丧服。然后,一些人读经文和祈祷。圣克莱尔浑身僵硬,他走来走去,好像眼泪已经流干了。自始至终,他的眼睛只盯着躺在棺材里的小金头,但很快,小金头就被一块布盖住了,然后棺材盖也盖上了。圣克莱尔只是拨弄着别人,向花园的下端走去。那是伊娃的坟墓,在长满青苔的小石凳旁边,也是伊娃和汤姆聊天、唱歌、读圣经的地方。圣克莱尔笔直地站在坟墓旁边,空洞的眼睛向下望着,看着别人放下他们的小棺材,隐约听到有人在念庄严的话:“生命在我,复活在我;信我的人就算死了也会复活。“他似乎完全麻木了,失去了理智。他没有意识到,人在填土,永远埋着一个人,而这个人就是他的伊娃!
是的,真的不是伊娃——只是她圣洁不朽的身躯在人间种下的一颗脆弱的种子。当我们的主基督来的时候,她一定会以同样的形状出现。
当一切结束后,哀悼者回到各自的住处。从此,人们再也不会想起这个小女孩。玛丽房间的窗帘都放下来了,房间里一片黑暗。她整天躺在床上,又哭又伤心,几乎不省人事,仆人们一直在伺候她。当然,仆人们不会哭。玛丽认为这只是她自己的悲伤。她相信自己的痛苦是世界上独一无二的,很难有人超越。
“圣克莱尔连一滴眼泪都没掉,”玛丽抱怨道。“他没有对我表现出任何怜悯。他知道我有多难过,可是他那么没心没肺,视而不见。”
大多数仆人在很大程度上被耳目所支配,认为伊娃的死给女主人带来了最深的痛苦;玛丽不是间歇性歇斯底里痉挛,也离不开医生。甚至她说她要死了。这样,人们更加确信事实就是如此。大家跑前跑后,行色匆匆,一会拿保温瓶,一会烤法兰绒内衣,都围着她。
只有汤姆有一种奇怪的感觉,这种感觉让他注意到了主持人。无论圣克莱尔去哪里,汤姆都默默地、忧郁地跟着。圣克莱尔一整天都默默地坐在伊娃的房间里,脸色苍白,手里拿着伊娃读过的圣经,死死盯着它,却一个字也没看。每当这种情况发生时,汤姆总觉得他那双无泪的呆滞的眼睛里包含着比玛丽凄厉的哀号更深的悲伤。
几天后,圣克莱尔一家搬回了城里。圣克莱尔一直被悲伤折磨着,他渴望一个新的环境和一个新的想法的改变,所以他们离开了别墅、花园和小坟墓,回到了新奥尔良。奥古斯丁整日奔波,希望用这种忙碌的喧嚣填补内心的空虚。人们在街上看见他或者在咖啡馆遇见他。要不是他帽子上的黑纱,根本看不出他失去了心爱的女儿。他有说有笑,讨论时局,谈了一大堆生意,可谁知道这表面行为不过是一如既往的空壳,包裹的心已经成了死坟?
“圣克莱尔真让我困惑,”玛丽向奥菲利娅小姐抱怨道。“我一直以为,如果这个世界上有他真正爱的人,那就是宝贝伊娃,但他似乎很容易忘记。每次我提到伊娃,他都不发一语。我真的以为他心碎了!”
“静水流深,所以人们总是告诉我。”奥菲利娅小姐说,好像她收到了神谕。
“哼,我不相信!人有这么深的感情,会表现出来,也是这么说的。不过,话说回来,重视感情确实是一种折磨。要是我生来就像圣克莱尔那样无情无义,就不会受这么多苦了!”
“夫人,圣克莱尔少爷已经变成了一个隐形人。他很难下咽!"妈妈说,"他当然没有忘记伊娃,也没有人能忘记她,亲爱的有福的小东西!”“她擦着眼泪说。
“反正他从来不会想到我,他也没有安慰的话。他哪里知道母亲比男人痛苦多了!”玛丽说。
“一个人的痛苦只有他自己心里清楚。”菲利娅先生严肃地说。
“正是如此。只有我自己知道我的痛苦有多深,其他人都不知道。以前伊娃知道我的心思,现在她走了!”说完,玛丽伏在竹榻上,止不住悲伤。
可惜世界上有这样一种天生的人:东西拿在手里,总觉得不值钱,一旦失去,又觉得无比珍贵。玛丽是其中之一。她总是对周围的一切吹毛求疵,失去后又后悔不已。
当玛丽和奥菲利娅小姐说这些话的时候,圣克莱尔的书房里又发生了一次谈话。
忠实的仆人汤姆紧张地跟着圣克莱尔,看见他进了书房,但几个小时都没出来。汤姆非常着急,最后决定进去看看。他蹑手蹑脚地走进去,看见圣克莱尔脸朝下躺在房间一头的长沙发上,面前放着伊娃的《圣经》。汤姆走过去站在沙发旁,有点犹豫不决。恰在这时,圣克莱尔突然抬起头来,看到了汤姆诚实的脸上的焦虑、关切和友谊,立刻被深深地感动了。圣克莱尔抓住汤姆的手,把他的前额放在上面。
“哦,汤姆,我忠实的仆人,我该怎么办呢?整个世界就像一个蛋壳,被掏空了!”
“我明白,先生,我明白,”汤姆重复地说,“但是你必须仰望天空,仰望亲爱的伊娃小姐,仰望神圣的主!”
“汤姆,我已经抬起头了,但是我什么也看不见!要是我能看到就好了!”圣克莱尔沉重地叹了口气。
“也许只有孩子或者穷人老实人,像你一样,能看到我们看不到的东西!”圣克莱尔无可奈何地说,“这到底是怎么回事?”(第二十七章)