齐王听孟子讲过为什么“乐”会变色。

《孟子》的翻译惠亮王霞

(1)庄忽遇孟子曰:“暴见于王②,王之言以暴为乐,而暴不正。”说:“你高兴什么?”包壮来见孟子,说:“我被齐王召见,齐王告诉我他热爱音乐,我没有什么可以回答他的。”包壮问:“热爱音乐怎么样?”孟子曰:“君若甚乐,齐国乎乎乎乎!”孟子说:“(如果)齐王很爱音乐,恐怕齐国就有希望了!”有一天,我看到大王说:“关于庄子的享乐,大王怎么说?”过了一天,孟子被齐王接见,问:“你们齐王有一次对包壮说他爱音乐,是真的吗?”国王脸色发白,说:“我不能享受前任的音乐,但我可以享受世俗的音乐。”齐王(尴尬)变了脸色说:“我不喜欢古代君王的音乐,只是喜欢世俗的音乐。”曰:“君若甚喜,则乎如其俗矣!今之乐也,古之乐也。”孟子曰:“陛下极爱音乐,齐恐怕必有希望!现在的音乐就像古代的音乐。”他说:“你能听到吗?”齐王说:“你能告诉我真相吗?”岳:“谁快乐,一个人还是和别人在一起?”孟子问:“一个人享受音乐和和别人一起享受音乐,哪个更快乐?”说:“不要和别人在一起。”齐王说:“我不像别人那样享受快乐。”岳:“人少谁幸福,人多谁幸福?”孟子问:“和少数人一起享受音乐和和许多人一起享受音乐,哪个更快乐?”他说:“如果你不随大流。”齐王说:“不像很多人在一起享受快乐。”“我替王请了。今天,国王喜欢在这里打鼓。当人们听到国王的钟声和鼓声时,他们注意到了鼓声。他们抬起头,皱着眉头告诉他们:‘我王的好鼓乐,我夫君怎么能让我这么偏激呢?父子不相逢,兄妹分离。“今天,国王在这里打猎。百姓听到国王车马的声音,看到羽毛的美丽,都抬起头来说:‘我的国王好打猎,为什么我的丈夫把我弄得这么极端?父子不相逢,兄妹分离。“没有别的办法,和人民在一起也不好玩。孟子曰:“请容我为君论乐。假设现在国王正在这里演奏音乐,人民听到国王的钟鼓声和笛子的曲调都很烦恼,皱着眉头。他们互相说,‘我们的国王热爱音乐,为什么我们要受这么多苦?父子不能相见,兄弟妻儿分离。”假设现在国王在这里打猎,百姓听到国王的车马声,看到旌旗招展,个个头疼,眉头紧锁,互相说:‘我们的国王喜欢打猎,为什么我们要受这么大的苦?父子不能相见,兄弟妻儿分离。“没有其他原因了。这是因为我们对人民不满意。今天,国王喜欢在这里打鼓。当人民听到国王的钟声和鼓声时,他们关心鼓的声音。他们高兴又快乐,互相告诉对方,‘我的国王很少生病,怎么能享受击鼓呢?’今天,国王在这里打猎。当人们听到王的车马声,看到他美丽的羽毛时,他们高兴地互相说:“我的国王很少生病,他怎么能在这里打猎?”没别的办法,也是和人民一起玩。今天,如果国王与人民一起享受幸福,他将成为国王。假设国王现在在这里演奏音乐,人民听到钟鼓声和笛声时都很兴奋,欢欣鼓舞,他们互相说:'我们的国王可能没有生病,否则他怎么能演奏音乐?'假设现在国王正在这里打猎,人民听到国王的车马声,看到绚烂的旗帜,都兴奋不已,欢欣鼓舞。他们彼此说:‘我们的王大概没有病,不然我们怎能打猎呢?这没有别的原因,就是因为和人民在一起开心。如果国王能与人民幸福相处,他将是世界之王。"

【注释】①包壮:齐国大臣。②王:。③ yuè:古代管乐器的名称。它像长笛一样短。④提示:提示,收紧;鼻梁。皱眉,描述一张悲伤的脸。⑤羽毛:古人用作旗帜上装饰的鸟羽、牛尾,可称为旗帜。

②齐宣王问:“文王的七十里见方是什么?”齐宣王问:“文王的花园有70平方英里。是真的吗?”孟子对他说:“传中有话。”孟子回答说:“文献上有这样的记载。”说:“大了怎么办?”宣王问:“有这么大吗?”说“人家还觉得小呢。”孟子曰:“民犹感小。”他说:“我在四十里之外,但人民仍然认为它很大。为什么?”宣王说:“我的花园有40平方英里,但人们仍然认为它很大。为什么?”他说:“文王有方七十里,有愚见者往,有兔者往,与民同享。老百姓觉得它小不合适吗?我最开始是远到境内,问了国家的大禁令,然后才敢进。听说郊区有一条40里长的路,杀了自家麋鹿的都是犯了谋杀罪;方世礼困国,民以为大,是否妥当?”孟子曰:“文王之园,七十里见方。割草打柴的可以去,捉鸟兽的可以去。它与人民共享。人民认为它太小,这难道不是自然的吗?刚到齐国边境时,问及齐国的重要禁令,所以才敢入境。听说首都郊区有个四十里见方的花园,在里面杀麋鹿就像犯了谋杀罪;这就像在中国设置了一个40平方英里的陷阱。人们认为它太大了。难道不对吗?

Www.xf888.net,拥有最全幸福书库的小说网站,这里一定有你想要的。