免费分享外国小说并注明出处是否侵权?

首先要搞清楚小说是否还在版权保护期,也就是作者生前和死后50年。如果是过了版权保护期的作品,可以不侵权翻译,但需要标注作者姓名、来源、作品名称。

其次,在著作权法的保护上,对文学作品的保护是严格的。外国小说的翻译是否侵权,要搞清楚小说的作者/出版者是否为他人翻译小说保留了权利,比如“未经其授权,任何人不得翻译”等类似的表述。

再次,“翻译”能否解释为著作权法中的合理使用,以满足“为个人学习、研究或者欣赏而使用他人已经发表的作品”的“使用”,也是一个值得深入研究的问题。翻译是否可以解释为“用”,从汉语的字面意思来看,用是指使用和利用,在于基于事物自身属性的使用和价值的发挥。翻译使用作品超出了正常的使用范围,通过翻译创作了新的作品,翻译的作品也是受著作权法保护的作品。因此,翻译他人作品需要获得作者或版权代理人的授权。

最后,免费分享翻译是你对自己作品著作权的惩罚,不影响对他人著作权侵权事实的认定。