金庸的作品有哪些?他们叫什么名字?
●雪山飞狐
●《天龙八部》
●《射雕英雄传》
●鹿山公爵
《笑傲江湖》
●《书剑恩仇录》
●《神雕侠侣》
●《侠客》
●《倚天屠龙记》
“沾有皇室血统的剑”
-
●关于作者:
金庸,本名查,1924,浙江海宁人。
1955年,查梁勇偶然一试身手,写出了第一部武侠小说《书与剑》,一举成名。“金庸”是作为“神话”诞生的。
查有两支笔:一支是写武侠小说的“天下第一侠笔”,另一支是写社评的“香港第一健行”。香港人喜欢看他的社论,连中国的两党政治家和美国的国务院也编辑他的社论作为参考。》。
1972,金庸挂了一支印章笔,洗了手。
-
●作者前言:
我小学的时候爱看课外书。在低年级,我看儿童画报,儿童和小学生。后来看了内容丰富的“少儿图书馆”,然后各种章节小说都看不懂。到了五六年级,开始读新的文学作品。直到现在,比起现代或当代新文学,我还是更喜欢古典文学。这就是个性。有很多朋友,就喜欢新文学,不爱古典文学。
现代知识当然必须从同时代的书籍和报纸中寻找。小学时,我受益最大、记忆最深的是邹韬奋先生写的《世界各地游记》和父亲哥哥购买的由他主编的《生活周刊》(新旧)。童年时代,我深受邹先生和生活书店的熏陶。生活书店是三联书店的主体部分。十多年前,香港三联书店与我签约在中国大陆出版我的小说,但没有成功。这次,我打算由三联书店独家出版《中国大陆》的简体中文版。我不仅欣慰,回忆过去的时候心里也充满了温暖。
这套36卷的作品写于1955年至1972年,前后约13年,包括12部长篇小说、两部中篇小说、一篇短篇小说、一篇历史人物评论和几篇历史考证文本。出版过程很奇怪。无论在香港、台湾省、海外地区还是中国大陆,各种盗版都是先出版,再经本公司修改授权后出版原版。在中国大陆,在“三联版”出版之前,只有天津百花文艺出版社被我授权出版《书剑恩仇录》。他们认真校对印刷,按照合同支付版税。我依法缴纳了所得税,剩下的捐给了几家文化机构,资助围棋活动。这是;愉快的经历。除此之外,这是完全未经授权的。
不交版税,也是其次。很多版本粗制滥造,错误百出。还有人用“金庸”的名字写、出版武侠小说。写得好,不敢捕食美;至于充斥着无聊打斗和色情描写的作品,难免令人不快。还有一些出版社重印港台省其他作家的作品,用我的笔名出版。我收到了无数读者的来信,表达了我的愤慨。相信在“三联版”广泛发行后,这种不道德的行为是可以被制止的。侠义小说的主旨是讲是非,讲道德,但不能太过分。
在一些翻译版本中,还说古龙和倪匡与我组成了一副对联“冰胜于冰水”,真是天大的笑话。中国对联有一定的规则。第一联的最后一个字通常是讨厌的,以至于第二联以平声结尾,但“冰”字属于蒸韵,是平声。我们不会做这样的对联。很多中国大陆的读者给我寄来了下一副对联,浪费了时间和精力。
为了便于读者区分,我把《我的十四部长》和中篇小说的书名的第一个字拼凑成一副对联:“飞雪射白鹿原,笑看童话,倚看花园。”当我写第一部小说时,我不知道我是否会写第二部。在写第二部小说时,我不知道第三部会用什么主题,更不用说会用什么标题。所以,这幅对联当然是不工整的,“飞雪”也不能沉默到“笑书”“白”“蓝”。但是,如果有对联,而且字是完全自由的,总会有几个字更有意义,更有规律。
很多读者写信问同一个问题:“你认为哪部小说最好?”你最喜欢哪一个?“这个问题无法回答。我写这些小说的时候有一个愿望:“不要重复我已经写过的人物、情节、感情甚至细节。“受限于天赋,这个愿望可能无法实现,但我一直在朝这个方向努力。总的来说,这十五部小说是不一样的,注入了我当时的感受和想法,主要是感受。我喜欢每部小说中的正面人物。我为他们的经历或喜或悲,有时也很难过。至于写作技巧,后期有一些进步。但技巧不是最重要的,看重的是性格和情感。
这些小说在港台地区被拍成了影视剧,有的还拍成了三四个不同的版本,此外还有话剧、京剧、粤剧。紧接着是第二个问题:“你认为哪部电影或电视剧的改编最成功?”剧中男女主角哪个最符合原著中的人物?“影视和小说有本质区别,很难比较。电视很长,容易播放;电影更受限制。再者,阅读小说有一个作者和读者都将人物形象化的过程。很多人看的都是同一部小说,但他们心目中的男女主角不一定是一样的,因为除了书中的文字,还加入了读者自己的经历、性格、情感和好恶。你会把书中的男女主角和你心目中的爱人融为一体,别人的爱人肯定和你的不一样。然而,电影和电视固定了人物的形象,没有给观众留下自由想象的空间。
武侠小说继承了中国古典小说的悠久传统。中国最早的武侠小说应该是《唐传奇》《红线》《聂隐娘》《昆仑奴》等精彩的文学作品。其次是《水浒传》、《三侠五义》、《儿女英雄传》等等。现代严肃武侠小说更注重正义、正直、舍己为人、扶强济弱、民族精神和中国传统伦理。读者不必过多钻研一些夸张的武侠描写,有些其实是不可能的,只是中国武侠小说的传统。没有人会相信聂隐娘一头扎进别人肚子里,然后从嘴里蹦出来。但是,聂隐娘的故事,千百年来一直为人所爱。
在我早期的小说里,汉朝的正统观念很强。到了后期,中华民族各民族平等相待的理念成为基调,这也是我的历史观有所进步的原因。这一点在《龙八枝》《白马西风啸》《鹿山公爵》中体现得尤为明显。韦小宝的父亲可能来自汉族、满族、蒙古族、回族和藏族中的任何一个民族。甚至在第一部小说《书与剑》中,主角陈家洛后来也皈依了伊斯兰教。每个种族,每个宗教,每个职业都有好人和坏人。有昏君,也有好君;有真心为民的坏官,也有真心为民的好官。书中有汉、满、契丹、蒙古、藏语的好人坏人。和尚、道士、喇嘛、文人、武士也有各种各样的性格和人物。有些读者喜欢把人分成两部分,区分好坏,同时从个体推断到整个群体,这绝不是作者的本意。
历史上的事件和人物,要放在当时的历史环境中去看。宋辽、元明、明清时期,汉族与契丹、蒙古、满族之间发生了激烈的斗争。蒙古和满族把宗教作为政治工具。小说要描述的是当时人的观念和心态,这是后人或现代人的观念无法衡量的。我写小说是为了刻画性格,表现人性中的喜怒哀乐。这部小说没有提及任何事情。如果被斥责,那就是人性中肮脏黑暗的品质。社会上的政治观点和流行观念时有变化,但人性变化很小。
小说写出来后有过很多修改、增删,但还是有很多错误和不足。我把每个读者都当成朋友。永远欢迎朋友的建议。
-
●关于作者:
金庸,本名查,1924,浙江海宁人。
1955年,查梁勇偶然一试身手,写出了第一部武侠小说《书与剑》,一举成名。“金庸”是作为“神话”诞生的。
查有两支笔:一支是写武侠小说的“天下第一侠笔”,另一支是写社评的“香港第一健行”。香港人喜欢看他的社论,连中国的两党政治家和美国的国务院也编辑他的社论作为参考。》。
1972,金庸挂了一支印章笔,洗了手。
-
●作者前言:
我小学的时候爱看课外书。在低年级,我看儿童画报,儿童和小学生。后来看了内容丰富的“少儿图书馆”,然后各种章节小说都看不懂。到了五六年级,开始读新的文学作品。直到现在,比起现代或当代新文学,我还是更喜欢古典文学。这就是个性。有很多朋友,就喜欢新文学,不爱古典文学。
现代知识当然必须从同时代的书籍和报纸中寻找。小学时,我受益最大,记忆最深的是邹韬奋先生写的《世界各地游记》和父亲哥哥购买的由他主编的《生活周刊》(新旧)。童年时代,我深受邹先生和生活书店的熏陶。生活书店是三联书店的主体部分。十多年前,香港三联书店与我签约在中国大陆出版我的小说,但没有成功。这次,我打算由三联书店独家出版《中国大陆》的简体中文版。我不仅欣慰,回忆过去的时候心里也充满了温暖。
这套36卷的作品写于1955年至1972年,前后约13年,包括12部长篇小说、两部中篇小说、一篇短篇小说、一篇历史人物评论和几篇历史考证文本。出版过程很奇怪。无论在香港、台湾省、海外地区还是中国大陆,各种盗版都是先出版,再经本公司修改授权后出版原版。在中国大陆,在“三联版”出版之前,只有天津百花文艺出版社被我授权出版《书剑恩仇录》。他们认真校对印刷,按照合同支付版税。我依法缴纳了所得税,剩下的捐给了几家文化机构,资助围棋活动。这是;愉快的经历。除此之外,这是完全未经授权的。
不交版税,也是其次。很多版本粗制滥造,错误百出。还有人用“金庸”的名字写、出版武侠小说。写得好,不敢捕食美;至于充斥着无聊打斗和色情描写的作品,难免令人不快。还有一些出版社重印港台省其他作家的作品,用我的笔名出版。我收到了无数读者的来信,表达了我的愤慨。相信在“三联版”广泛发行后,这种不道德的行为是可以被制止的。侠义小说的主旨是讲是非,讲道德,但不能太过分。
在一些翻译版本中,还说古龙和倪匡与我组成了一副对联“冰胜于冰水”,真是天大的笑话。中国对联有一定的规则。第一联的最后一个字通常是讨厌的,以至于第二联以平声结尾,但“冰”字属于蒸韵,是平声。我们不会做这样的对联。很多中国大陆的读者给我寄来了下一副对联,浪费了时间和精力。
为了便于读者区分,我把《我的十四部长》和中篇小说的书名的第一个字拼凑成一副对联:“飞雪射白鹿原,笑看童话,倚看花园。”当我写第一部小说时,我不知道我是否会写第二部。在写第二部小说时,我不知道第三部会用什么主题,更不用说会用什么标题。所以,这幅对联当然是不工整的,“飞雪”也不能沉默到“笑书”“白”“蓝”。但是,如果有对联,而且字是完全自由的,总会有几个字更有意义,更有规律。
很多读者写信问同一个问题:“你认为哪部小说最好?”你最喜欢哪一个?“这个问题无法回答。我写这些小说的时候有一个愿望:“不要重复我已经写过的人物、情节、感情甚至细节。“受限于天赋,这个愿望可能无法实现,但我一直在朝这个方向努力。总的来说,这十五部小说是不一样的,注入了我当时的感受和想法,主要是感受。我喜欢每部小说中的正面人物。我为他们的经历或喜或悲,有时也很难过。至于写作技巧,后期有一些进步。但技巧不是最重要的,看重的是性格和情感。
这些小说在港台地区被拍成了影视剧,有的还拍成了三四个不同的版本,此外还有话剧、京剧、粤剧。紧接着是第二个问题:“你认为哪部电影或电视剧的改编最成功?”剧中男女主角哪个最符合原著中的人物?“影视和小说有本质区别,很难比较。电视很长,容易播放;电影更受限制。再者,阅读小说有一个作者和读者都将人物形象化的过程。很多人看的都是同一部小说,但他们心目中的男女主角不一定是一样的,因为除了书中的文字,还加入了读者自己的经历、性格、情感和好恶。你会把书中的男女主角和你心目中的爱人融为一体,别人的爱人肯定和你的不一样。然而,电影和电视固定了人物的形象,没有给观众留下自由想象的空间。
武侠小说继承了中国古典小说的悠久传统。中国最早的武侠小说应该是《唐传奇》《红线》《聂隐娘》《昆仑奴》等精彩的文学作品。其次是《水浒传》、《三侠五义》、《儿女英雄传》等等。现代严肃武侠小说更注重正义、正直、舍己为人、扶强济弱、民族精神和中国传统伦理。读者不必过多钻研一些夸张的武侠描写,有些其实是不可能的,只是中国武侠小说的传统。没有人会相信聂隐娘一头扎进别人肚子里,然后从嘴里蹦出来。但是,聂隐娘的故事,千百年来一直为人所爱。
在我早期的小说里,汉朝的正统观念很强。到了后期,中华民族各民族平等相待的理念成为基调,这也是我的历史观有所进步的原因。这一点在《龙八枝》《白马西风啸》《鹿山公爵》中体现得尤为明显。韦小宝的父亲可能来自汉族、满族、蒙古族、回族和藏族中的任何一个民族。甚至在第一部小说《书与剑》中,主角陈家洛后来也皈依了伊斯兰教。每个种族,每个宗教,每个职业都有好人和坏人。有昏君,也有好君;有真心为民的坏官,也有真心为民的好官。书中有汉、满、契丹、蒙古、藏语的好人坏人。和尚、道士、喇嘛、文人、武士也有各种各样的性格和人物。有些读者喜欢把人分成两部分,区分好坏,同时从个体推断到整个群体,这绝不是作者的本意。
历史上的事件和人物,要放在当时的历史环境中去看。宋辽、元明、明清时期,汉族与契丹、蒙古、满族之间发生了激烈的斗争。蒙古和满族把宗教作为政治工具。小说要描述的是当时人的观念和心态,这是后人或现代人的观念无法衡量的。我写小说是为了刻画性格,表现人性中的喜怒哀乐。这部小说没有提及任何事情。如果被斥责,那就是人性中肮脏黑暗的品质。社会上的政治观点和流行观念时有变化,但人性变化很小。
小说写出来后有过很多修改、增删,但还是有很多错误和不足。我把每个读者都当成朋友。永远欢迎朋友的建议。
-
●关于作者:
金庸,本名查,1924,浙江海宁人。
1955年,查梁勇偶然一试身手,写出了第一部武侠小说《书与剑》,一举成名。“金庸”是作为“神话”诞生的。
查有两支笔:一支是写武侠小说的“天下第一侠笔”,另一支是写社评的“香港第一健行”。香港人喜欢看他的社论,连中国的两党政治家和美国的国务院也编辑他的社论作为参考。》。
1972,金庸挂了一支印章笔,洗了手。
-
●作者前言:
我小学的时候爱看课外书。在低年级,我看儿童画报,儿童和小学生。后来看了内容丰富的“少儿图书馆”,然后各种章节小说都看不懂。到了五六年级,开始读新的文学作品。直到现在,比起现代或当代新文学,我还是更喜欢古典文学。这就是个性。有很多朋友,就喜欢新文学,不爱古典文学。
现代知识当然必须从同时代的书籍和报纸中寻找。小学时,我受益最大、记忆最深的是邹韬奋先生写的《世界各地游记》和父亲哥哥购买的由他主编的《生活周刊》(新旧)。童年时代,我深受邹先生和生活书店的熏陶。生活书店是三联书店的主体部分。十多年前,香港三联书店与我签约在中国大陆出版我的小说,但没有成功。这次,我打算由三联书店独家出版《中国大陆》的简体中文版。我不仅欣慰,回忆过去的时候心里也充满了温暖。
这套36卷的作品写于1955年至1972年,前后约13年,包括12部长篇小说、两部中篇小说、一篇短篇小说、一篇历史人物评论和几篇历史考证文本。出版过程很奇怪。无论在香港、台湾省、海外地区还是中国大陆,各种盗版都是先出版,再经本公司修改授权后出版原版。在中国大陆,在“三联版”出版之前,只有天津百花文艺出版社被我授权出版《书剑恩仇录》。他们认真校对印刷,按照合同支付版税。我依法缴纳了所得税,剩下的捐给了几家文化机构,资助围棋活动。这是;愉快的经历。除此之外,这是完全未经授权的。
不交版税,也是其次。很多版本粗制滥造,错误百出。还有人用“金庸”的名字写、出版武侠小说。写得好,不敢捕食美;至于充斥着无聊打斗和色情描写的作品,难免令人不快。还有一些出版社重印港台省其他作家的作品,用我的笔名出版。我收到了无数读者的来信,表达了我的愤慨。相信在“三联版”广泛发行后,这种不道德的行为是可以被制止的。侠义小说的主旨是讲是非,讲道德,但不能太过分。
在一些翻译版本中,还说古龙和倪匡与我组成了一副对联“冰胜于冰水”,真是天大的笑话。中国对联有一定的规则。第一联的最后一个字通常是讨厌的,以至于第二联以平声结尾,但“冰”字属于蒸韵,是平声。我们不会做这样的对联。很多中国大陆的读者给我寄来了下一副对联,浪费了时间和精力。
为了便于读者区分,我把《我的十四部长》和中篇小说的书名的第一个字拼凑成一副对联:“飞雪射白鹿原,笑看童话,倚看花园。”当我写第一部小说时,我不知道我是否会写第二部。在写第二部小说时,我不知道第三部会用什么主题,更不用说会用什么标题。所以,这幅对联当然是不工整的,“飞雪”也不能沉默到“笑书”“白”“蓝”。但是,如果有对联,而且字是完全自由的,总会有几个字更有意义,更有规律。
很多读者写信问同一个问题:“你认为哪部小说最好?”你最喜欢哪一个?“这个问题无法回答。我写这些小说的时候有一个愿望:“不要重复我已经写过的人物、情节、感情甚至细节。“受限于天赋,这个愿望可能无法实现,但我一直在朝这个方向努力。总的来说,这十五部小说是不一样的,注入了我当时的感受和想法,主要是感受。我喜欢每部小说中的正面人物。我为他们的经历或喜或悲,有时也很难过。至于写作技巧,后期有一些进步。但技巧不是最重要的,看重的是性格和情感。
这些小说在港台地区被拍成了影视剧,有的还拍成了三四个不同的版本,此外还有话剧、京剧、粤剧。紧接着是第二个问题:“你认为哪部电影或电视剧的改编最成功?”剧中男女主角哪个最符合原著中的人物?“影视和小说有本质区别,很难比较。电视很长,容易播放;电影更受限制。再者,阅读小说有一个作者和读者都将人物形象化的过程。很多人看的都是同一部小说,但他们心目中的男女主角不一定是一样的,因为除了书中的文字,还加入了读者自己的经历、性格、情感和好恶。你会把书中的男女主角和你心目中的爱人融为一体,别人的爱人肯定和你的不一样。然而,电影和电视固定了人物的形象,没有给观众留下自由想象的空间。
武侠小说继承了中国古典小说的悠久传统。中国最早的武侠小说应该是《唐传奇》《红线》《聂隐娘》《昆仑奴》等精彩的文学作品。其次是《水浒传》、《三侠五义》、《儿女英雄传》等等。现代严肃武侠小说更注重正义、正直、舍己为人、扶强济弱、民族精神和中国传统伦理。读者不必过多钻研一些夸张的武侠描写,有些其实是不可能的,只是中国武侠小说的传统。没有人会相信聂隐娘一头扎进别人肚子里,然后从嘴里蹦出来。但是,聂隐娘的故事,千百年来一直为人所爱。
在我早期的小说里,汉朝的正统观念很强。到了后期,中华民族各民族平等相待的理念成为基调,这也是我的历史观有所进步的原因。这一点在《龙八枝》《白马西风啸》《鹿山公爵》中体现得尤为明显。韦小宝的父亲可能来自汉族、满族、蒙古族、回族和藏族中的任何一个民族。甚至在第一部小说《书与剑》中,主角陈家洛后来也皈依了伊斯兰教。每个种族,每个宗教,每个职业都有好人和坏人。有昏君,也有好君;有真心为民的坏官,也有真心为民的好官。书中有汉、满、契丹、蒙古、藏语的好人坏人。和尚、道士、喇嘛、文人、武士也有各种各样的性格和人物。有些读者喜欢把人分成两部分,区分好坏,同时从个体推断到整个群体,这绝不是作者的本意。
历史上的事件和人物,要放在当时的历史环境中去看。宋辽、元明、明清时期,汉族与契丹、蒙古、满族之间发生了激烈的斗争。蒙古和满族把宗教作为政治工具。小说要描述的是当时人的观念和心态,这是后人或现代人的观念无法衡量的。我写小说是为了刻画性格,表现人性中的喜怒哀乐。这部小说没有提及任何事情。如果被斥责,那就是人性中肮脏黑暗的品质。社会上的政治观点和流行观念时有变化,但人性变化很小。
小说写出来后有过很多修改、增删,但还是有很多错误和不足。我把每个读者都当成朋友。永远欢迎朋友的建议。
-
●关于作者:
金庸,本名查,1924,浙江海宁人。
1955年,查梁勇偶然一试身手,写出了第一部武侠小说《书与剑》,一举成名。“金庸”是作为“神话”诞生的。
查有两支笔:一支是写武侠小说的“天下第一侠笔”,另一支是写社评的“香港第一健行”。香港人喜欢看他的社论,连中国的两党政治家和美国的国务院也编辑他的社论作为参考。》。
1972,金庸挂了一支印章笔,洗了手。
-
●作者前言:
我小学的时候爱看课外书。在低年级,我看儿童画报,儿童和小学生。后来看了内容丰富的“少儿图书馆”,然后各种章节小说都看不懂。到了五六年级,开始读新的文学作品。直到现在,比起现代或当代新文学,我还是更喜欢古典文学。这就是个性。有很多朋友,就喜欢新文学,不爱古典文学。
现代知识当然必须从同时代的书籍和报纸中寻找。小学时,我受益最大、记忆最深的是邹韬奋先生写的《世界各地游记》和父亲哥哥购买的由他主编的《生活周刊》(新旧)。童年时代,我深受邹先生和生活书店的熏陶。生活书店是三联书店的主体部分。十多年前,香港三联书店与我签约在中国大陆出版我的小说,但没有成功。这次,我打算由三联书店独家出版《中国大陆》的简体中文版。我不仅欣慰,回忆过去的时候心里也充满了温暖。
这套36卷的作品写于1955年至1972年,前后约13年,包括12部长篇小说、两部中篇小说、一篇短篇小说、一篇历史人物评论和几篇历史考证文本。出版过程很奇怪。无论在香港、台湾省、海外地区还是中国大陆,各种盗版都是先出版,再经本公司修改授权后出版原版。在中国大陆,在“三联版”出版之前,只有天津百花文艺出版社被我授权出版《书剑恩仇录》。他们认真校对印刷,按照合同支付版税。我依法缴纳了所得税,剩下的捐给了几家文化机构,资助围棋活动。这是;愉快的经历。除此之外,这是完全未经授权的。
不交版税,也是其次。很多版本粗制滥造,错误百出。还有人用“金庸”的名字写、出版武侠小说。写得好,不敢捕食美;至于充斥着无聊打斗和色情描写的作品,难免令人不快。还有一些出版社重印港台省其他作家的作品,用我的笔名出版。我收到了无数读者的来信,表达了我的愤慨。相信在“三联版”广泛发行后,这种不道德的行为是可以被制止的。侠义小说的主旨是讲是非,讲道德,但不能太过分。
在一些翻译版本中,还说古龙和倪匡与我组成了一副对联“冰胜于冰水”,真是天大的笑话。中国对联有一定的规则。第一联的最后一个字通常是讨厌的,以至于第二联以平声结尾,但“冰”字属于蒸韵,是平声。我们不会做这样的对联。很多中国大陆的读者给我寄来了下一副对联,浪费了时间和精力。
为了便于读者区分,我把《我的十四部长》和中篇小说的书名的第一个字拼凑成一副对联:“飞雪射白鹿原,笑看童话,倚看花园。”当我写第一部小说时,我不知道我是否会写第二部。在写第二部小说时,我不知道第三部会用什么主题,更不用说会用什么标题。所以,这幅对联当然是不工整的,“飞雪”也不能沉默到“笑书”“白”“蓝”。但是,如果有对联,而且字是完全自由的,总会有几个字更有意义,更有规律。
很多读者写信问同一个问题:“你认为哪部小说最好?”你最喜欢哪一个?“这个问题的答案是否定的。