积み木の人 歌词

[12:57] 积み木の人形-初音ミク[中日对照]

[ti:积み木の人形]

[ar:初音ミク]

[al:nicovideo sm8981824]

[by:CHHKKE]

[00:01.46]积み木の人形/积木人偶

[00:05.17]

[00:06.17]作词:wowaka(现実逃避P)

[00:08.21]作曲:wowaka(现実逃避P)

[00:10.45]编曲:wowaka(现実逃避P)

[00:12.60]呗:初音ミク 合音:GUMI

[00:15.15]翻译:yanao

[00:17.46]by:CHHKKE

[00:19.00]

[00:19.77]まだ 见つからないの/还没 发现到的

[00:22.06]砂が流れ落ちてく/沙子流泻而下

[00:24.37]単纯な答えがあるならば/如果存在单纯的解答的话

[00:26.72]硝子の色を壊せたのかな/能不能把玻璃的颜色弄坏呢

[00:29.23]なぜ 逃げ出せないの/为什麼 逃不出去呢

[00:31.32]扉に挟まれてる/被门给夹住了

[00:33.73]残念の块集めては/收集起遗憾的团块後

[00:36.16]积み木のよに重ねる退屈/变得像是积木叠起的无聊

[00:40.60]

[00:47.55]无くなった时间の连れを/已经厌倦去依赖

[00:49.85]当てにしてもう疲れた/结伴消失的时间了

[00:52.22]どうなったって良いのよ/要变得怎样才好呢

[00:54.47]意味も理由も景色の中埋めて/意义和理由都埋入了风景中

[00:56.87]始まった 蝶番の音が/开始啦 铰链的声音

[00:59.14]独りをただ鸣らした/就这样独自响起

[01:01.51]そうやってわたしだけ/那样就只有我

[01:03.39]无色透明な虹を手に捕った/把无色透明的彩虹抓进了手里

[01:05.45]

[01:06.15]环になった 台に立った/变成了个环 站到了台上

[01:08.26]勘违ったって踊りましょうよ/说著搞错啦来跳舞吧

[01:10.74]そうしちゃった そうしちゃったった/就那样啦 就那样子啦

[01:14.78]

[01:21.50]

[01:23.50]锖付いた声の届かない箱の中/在生锈声音传不到的箱子里

[01:28.11]玩具の兵队さんから/玻璃鞋被玩具的士兵先生

[01:30.41]硝子の靴を投げつけられて,/丢了出去,

[01:32.83]割れちゃった。/就坏掉啦。

[01:33.86]ばらばらの音が/破破烂烂的声音

[01:35.12]痛みをまた照らした/又再度照亮了疼痛

[01:37.57]もう嫌って话から/从「不想这样了」的话中

[01:39.31]积み木崩しの冲动砕け散った/把积木推翻的冲动打成粉碎了

[01:41.40]

[01:42.10]物言わない身を/将不会说话的身体

[01:44.35]人形と名付けたの/命名为人偶

[01:46.66]玩具にすらなれない/就连玩具也当不成

[01:48.94]ただ重ねる普通の喜怒と哀楽/单纯重叠的普通喜怒与哀乐

[01:51.30]负けちゃった/输掉啦

[01:52.32]调子のいい嘘を并べた末の夜に/在感觉不错的谎言并列的最後一夜

[01:56.03]どうやって戻ろうか/要怎样才回得去呢

[01:57.93]积まれたころの姿を目に焼いた/被累积起的时刻模样烙进了眼里

[01:59.93]

[02:00.63]间に合った 最後だった/赶上啦 最後啦

[02:02.75]勘违ったって駆け込みながら/说著搞错啦冲进来的同时

[02:05.25]どうしちゃった?/是怎麼啦?

[02:06.24]どうしちゃった?/是怎麼啦?

[02:07.42]どうしちゃった?/是怎麼啦?

[02:08.62]を缲り返すの/不停重复著

[02:09.24]

[02:09.94]环になった 台に立った/变成了个环 站到了台上

[02:12.09]勘违ったって踊りましょうよ/说著搞错啦来跳舞吧

[02:14.54]そうしちゃった そうしちゃったったった/就那样啦 就那样子啦啦啦

[02:18.51]

[02:35.40]始まった 蝶番の音が/开始啦 铰链的声音

[02:37.67]独りをただ鸣らした/就这样独自响起

[02:39.97]そうやってわたしだけ/那样就只有我

[02:41.90]无色透明な虹を手に捕って/把无色透明的彩虹抓进了手里

[02:44.67]壊れちゃった/就坏掉啦

[02:47.09]

[02:54.47]-END-