积み木の人 歌词
[12:57] 积み木の人形-初音ミク[中日对照]
[ti:积み木の人形]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm8981824]
[by:CHHKKE]
[00:01.46]积み木の人形/积木人偶
[00:05.17]
[00:06.17]作词:wowaka(现実逃避P)
[00:08.21]作曲:wowaka(现実逃避P)
[00:10.45]编曲:wowaka(现実逃避P)
[00:12.60]呗:初音ミク 合音:GUMI
[00:15.15]翻译:yanao
[00:17.46]by:CHHKKE
[00:19.00]
[00:19.77]まだ 见つからないの/还没 发现到的
[00:22.06]砂が流れ落ちてく/沙子流泻而下
[00:24.37]単纯な答えがあるならば/如果存在单纯的解答的话
[00:26.72]硝子の色を壊せたのかな/能不能把玻璃的颜色弄坏呢
[00:29.23]なぜ 逃げ出せないの/为什麼 逃不出去呢
[00:31.32]扉に挟まれてる/被门给夹住了
[00:33.73]残念の块集めては/收集起遗憾的团块後
[00:36.16]积み木のよに重ねる退屈/变得像是积木叠起的无聊
[00:40.60]
[00:47.55]无くなった时间の连れを/已经厌倦去依赖
[00:49.85]当てにしてもう疲れた/结伴消失的时间了
[00:52.22]どうなったって良いのよ/要变得怎样才好呢
[00:54.47]意味も理由も景色の中埋めて/意义和理由都埋入了风景中
[00:56.87]始まった 蝶番の音が/开始啦 铰链的声音
[00:59.14]独りをただ鸣らした/就这样独自响起
[01:01.51]そうやってわたしだけ/那样就只有我
[01:03.39]无色透明な虹を手に捕った/把无色透明的彩虹抓进了手里
[01:05.45]
[01:06.15]环になった 台に立った/变成了个环 站到了台上
[01:08.26]勘违ったって踊りましょうよ/说著搞错啦来跳舞吧
[01:10.74]そうしちゃった そうしちゃったった/就那样啦 就那样子啦
[01:14.78]
[01:21.50]
[01:23.50]锖付いた声の届かない箱の中/在生锈声音传不到的箱子里
[01:28.11]玩具の兵队さんから/玻璃鞋被玩具的士兵先生
[01:30.41]硝子の靴を投げつけられて,/丢了出去,
[01:32.83]割れちゃった。/就坏掉啦。
[01:33.86]ばらばらの音が/破破烂烂的声音
[01:35.12]痛みをまた照らした/又再度照亮了疼痛
[01:37.57]もう嫌って话から/从「不想这样了」的话中
[01:39.31]积み木崩しの冲动砕け散った/把积木推翻的冲动打成粉碎了
[01:41.40]
[01:42.10]物言わない身を/将不会说话的身体
[01:44.35]人形と名付けたの/命名为人偶
[01:46.66]玩具にすらなれない/就连玩具也当不成
[01:48.94]ただ重ねる普通の喜怒と哀楽/单纯重叠的普通喜怒与哀乐
[01:51.30]负けちゃった/输掉啦
[01:52.32]调子のいい嘘を并べた末の夜に/在感觉不错的谎言并列的最後一夜
[01:56.03]どうやって戻ろうか/要怎样才回得去呢
[01:57.93]积まれたころの姿を目に焼いた/被累积起的时刻模样烙进了眼里
[01:59.93]
[02:00.63]间に合った 最後だった/赶上啦 最後啦
[02:02.75]勘违ったって駆け込みながら/说著搞错啦冲进来的同时
[02:05.25]どうしちゃった?/是怎麼啦?
[02:06.24]どうしちゃった?/是怎麼啦?
[02:07.42]どうしちゃった?/是怎麼啦?
[02:08.62]を缲り返すの/不停重复著
[02:09.24]
[02:09.94]环になった 台に立った/变成了个环 站到了台上
[02:12.09]勘违ったって踊りましょうよ/说著搞错啦来跳舞吧
[02:14.54]そうしちゃった そうしちゃったったった/就那样啦 就那样子啦啦啦
[02:18.51]
[02:35.40]始まった 蝶番の音が/开始啦 铰链的声音
[02:37.67]独りをただ鸣らした/就这样独自响起
[02:39.97]そうやってわたしだけ/那样就只有我
[02:41.90]无色透明な虹を手に捕って/把无色透明的彩虹抓进了手里
[02:44.67]壊れちゃった/就坏掉啦
[02:47.09]
[02:54.47]-END-