我的腰带越来越宽,我不后悔。它是写给谁的?
宋代诗人柳永写了柳永的《死华莲》。
倚危楼,风细,盼春愁,天昏地暗。在草的余晖里,没有人会倚栏无言。
打算在疯癫的地图上一醉方休,为酒作歌,浓烈无味。我不后悔腰带渐宽,让人为伊憔悴。
翻译
我在高楼的栏杆上倚了很久,微风一点点拂过我的脸庞,让我在无尽的春光中黯然神伤,我的沮丧和忧伤从遥远而无边的天空升起。碧绿的草色,飘忽的云烟,隐藏在夕阳的余晖里,没有人理解我靠在栏杆上的感觉。
我打算在我放荡不羁的心情下一醉方休,举杯高歌,但勉强笑出来就觉得没有意义。我越来越瘦了,但我并没有一直感到后悔。因为她的瘦弱,我宁愿看起来憔悴。
做出赞赏的评论
这是一首以人为本的诗。诗人把漂泊异乡的孤独感和思念对的人的缠绵情怀结合起来,用“曲径通幽”的表现手法,抒情而真挚地写出。
第一部里说上楼已经引起了“春愁”:“倚危楼还好。”全词只有这一段叙事像剪纸一样突出了主角的样子。《风很细》,用一个场景,给这个剪影增加了一点背景,让画面立刻活了起来。
“望春愁,天昏地暗”,望尽天涯,一种“春愁”油然而生。《春愁》又点出了季节。对于这个“愁”的具体内容,诗人只说了“生在天上”,可见天上有什么景色触动了他的愁。从下一句“草冒烟”来看,是春草。茂盛的草还活着,容易让人想起无尽的悲伤和仇恨。柳永借春草表示旅途劳顿,想家,也表示思念亲人。至于天上的春草,诗人触到的是怎样的“春愁”,诗人就此打住,不再多言。
“在草的余晖中,没有人能凭借无词之柱的意义”写出主角孤独苍凉的感觉。前一句用景物的描写点出了时间,可以知道他在楼顶站了很久,黄昏时分舍不得离开。《草色烟光》写的是春色极其生动,栩栩如生。春草,长满了草,上下望去,在夕阳的余晖下,有一种迷蒙迷蒙的光。一处极其美丽的风景,加上“残照”二字,又多了一层感伤的色彩,为接下来的抒情定下了基调。“无话柱意,无人可倚”,因为没有人理解他登高望远的心情,所以沉默。有“春愁”也没什么好说的。虽然不是《春愁》本身的内容,却加重了《春愁》的伤感味道。作者没有说他的“春愁”是什么,而是转向笔墨,抱怨别人不理解他的心情。诗人在这里闪烁其词,让读者捉摸不透。
在下一部电影中,作者放下笔,写下他如何在苦难中找到乐趣。“愁”自然是痛苦的,那就忘了它,去玩吧。“我打算一醉方休”写出他的计划。他已经深深体会到“春愁”的深重,单靠自己的力量难以摆脱,所以想借酒消愁。诗人说得很清楚,目的是“一图醉。”为了追求这种“醉”,他“稀里糊涂疯了”,不拘泥于任何东西,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要“对酒高歌”,用高声歌唱来表达自己的悲伤。但结果是“强乐依旧无味”,他没有克制“春愁”。假装快乐而“无味”,表现了“春愁”挥之不去的执着。
至此,作者透露出这种“春忧”是一种矢志不渝的感情。他的悲伤之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这种“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿地受其折磨。即使他渐渐看起来憔悴消瘦,也绝不会后悔。《我为伊憔悴》是唯一破题的:诗人所谓的“春愁”,无非是“相思”二字。(其中伊指我深爱的女人,也指我自己的人生理想)
这首词是“春愁”的精彩延伸,即“相思”,但它拒绝切中要害。它只是在字里行间向读者透露了一些消息,却在快要写出来的时候戛然而止,就这样模糊不清,扑朔迷离,一波三折,直到最后一句,才把真相说清楚。词的最后两句,相思之情达到高潮时戛然而止,激情回荡,感染力极强。