“楚人穷则读淮南子”的翻译是什么?
出自三国韩丹春的《笑林》。原文如下:
楚家境贫寒,读了《淮南子》,得知“螳螂可以把自己藏在蝉的叶子里”,于是把树上的叶子举了起来——螳螂捧着叶子,等蝉来摘。
白话文:楚国有一个人,家境贫寒。他读《淮南子》,看到书中有一段记载:螳螂捕蝉时用树叶遮住身体,其他小昆虫看不见,可以用它来隐藏身体。他跑到树下,摘下树叶。
树叶落在树下,树下先有落叶,分不开。扫一扫,打几架再回来——一个离开栅栏,问他老婆:“你看见我了吗?”老婆一开始总是回答“看到了”,时间长了就累了,消失了。
白话:树下有落叶,已经认不出来了。于是,他干脆把所有的落叶扫起来,捡了几桶回家。他轮流用树叶一片一片地遮住眼睛,问妻子:“你能看见我吗?”起初,我妻子一直说,“我能看见。”后来老婆累了,说:“看不出来!”"
哎,不过,我是喜出望外。叶进入市场,从对面接人。官员们于是把易县束缚住了。县长被辞的时候,把事情原委说了一遍,官员却笑而不答,不了了之。
白话:这人一听,暗暗喜出望外。他赶紧把选好的叶子抱在怀里,向闹市区跑去。他当着别人的面拿别人的东西。结果被官府抓了个正着,押送到县衙。当县长质问他时,他诚实地描述了事情的全部经过。县令笑而不罚,放了他。
扩展数据
启示:
作者用寥寥几笔,生动地塑造了一个小丑般的形象。他的一言一行都让我们发笑,也让我们思考。
故事告诉我们,楚家境贫寒,守不住自己的野心,又天生邪念,被利蒙蔽了双眼,所以他作了自欺欺人的讽刺:贪利之人,想不劳而获,自欺欺人,轻信谣言。