花凋谢,花满天飞,谁怜红香?这是什么意思?

“花谢花满天飞。香消玉殒谁有怜?”出自清代曹雪芹的《葬花》。

寓意:花凋零,花飞,漫天花瓣,美消失,香断绝,谁来怜惜?这句话表达了诗人对春天花开花落的无奈和感慨,也表达了诗人对美好事物转瞬即逝的惋惜。

全诗如下:

葬礼歌曲

清代曹雪芹

花凋谢,花满天飞,谁怜红香?

游丝柔飘春亭,落絮轻触绣帘。

闺中女儿惜春日黄昏,愁容满面。

用手把花锄出绣帘,一次次忍受落花。

柳榆荚来自麦草,无论桃浮与李飞;

桃李可以明年再送。明年的闺房你认识谁?

三月香巢已筑,梁间燕太无情!

虽然明年可以啄花啄毛,但人去空巢不容易。

一年三百六十日,风剑逼人;

能鲜艳清新多久?一旦流浪,就很难找到。

花易见难寻,阶前愁杀葬人。

独倚花锄,黑暗中洒泪,上面枝头见血渍。

杜鹃黄昏无言,荷锄归掩重门;

当蓝灯照在墙上时,人们开始睡觉,但窗户并不暖和。

指责奴隶比伤害人还要恶劣一倍?一半出于怜悯,一半出于烦恼。

春日的怜惜顿时烦闷而去,甚至无言以对。

昨夜庭外发悲歌,知是花魂鸟魂?

离开一只鸟的灵魂总是困难的,那只鸟对自己感到无话可说的羞愧;

愿侬这一天有了翅膀,带着花飞到天尽头。

说到底,香山在哪里?

没有一招就藏风。

与其困在沟里,不如干干净净。

我要死了,要被埋了,但我不知道侬什么时候会死。

今天埋花的人在笑,但是他埋的时候认识谁?

试看春花渐落,正是美人老死之时;

没有悲伤的歌给我,我不知道发生了什么!——高程童本

花凋谢,花满天飞,红消香断谁怜?

游丝柔飘春亭,落絮轻触绣帘。

闺中女儿惜春日黄昏,愁容满面。

用手把花锄出绣帘,一次次忍受落花?

柳树和榆树的豆荚来自麦草,不管桃子与李飞一起漂浮。

桃李可以明年再送。明年的闺房你认识谁?

三月香巢已筑,梁间燕太无情!

虽然明年可以啄花啄毛,但人去空巢不容易。

一年三百六十日,风剑逼人。

还能光鲜亮丽多久?一旦流浪,就很难找到。

花易见难寻,人在台阶前窒息。

独倚花锄,黑暗中洒泪,上面枝头见血渍。

杜鹃黄昏无言,荷锄归掩重门。

当蓝灯照在墙上时,人们开始睡觉,但窗户并不暖和。

指责奴隶比伤害人还要恶劣一倍?一半出于怜悯,一半出于烦恼。

怜春忽去烦,又去寂。

昨夜庭外送悲歌,知是花鸟魂。

一花一鸟之魂,总难留,鸟以无字自惭。

愿奴隶有翅膀,带着花飞到天尽头。

说到底,香山在哪里?

不收藏你的美骨,一片净土会掩盖你的浪漫人生!

与其困在沟里,不如干干净净。

我要死了,要被埋了,但我不知道侬什么时候会死。

今天葬花的人笑了,但是2008年葬花的他认识谁?

让我们看到春天的残花渐落,正是美人老死的时候。

没有悲伤的歌给我,我不知道发生了什么!——甲戌本

花凋谢,花满天飞,谁怜红香?

游丝柔飘春亭,落絮轻触绣帘。

幕布中,女儿惜春墨,悲伤满溢无处诉说。

用手把花锄出绣帘,一次次忍受落花?

柳榆荚来自麦草,无论桃浮柳飞。

桃李可以明年再送。明年的闺房你认识谁?

三月香巢已筑,梁间燕太无情!

虽然明年可以啄花啄毛,但人去空巢不容易。

一年三百六十日,风剑逼人。

还能光鲜亮丽多久?一旦流浪,就很难找到。

花易见难寻,埋花的人闷死在台阶前。

只锄香落泪,洒花见血渍。

杜鹃黄昏无言,荷锄归掩重门。

当蓝灯照在墙上时,人们开始睡觉,但窗户并不暖和。

指责奴隶比伤害人还要恶劣一倍?一半出于怜悯,一半出于烦恼。

怜春忽去烦,又去寂。

昨夜庭外送悲歌,知是花鸟魂。

一花一鸟之魂,总难留,鸟以无字自惭。

愿奴隶长出翅膀,和花儿一起飞向天空的尽头。

说到底,香山在哪里?

没有一招就藏风。

与其困在沟里,不如干干净净。

我今天死了,我被埋葬了。我不知道奴隶什么时候会死。

今天埋花的奴隶笑了,可是埋奴隶的时候他认识谁?

让我们看到,春花渐落,正是美人老死的时候!

没有悲伤的歌给我,我不知道发生了什么。——周校本

全诗释义如下:

花已经枯萎凋零,风让它漫天旋转。鲜红的颜色已经褪去,香味也消失了。谁同情它?

柔软的蜘蛛丝似乎断了又连起来,飘在春天的树间。漫天散落的柳絮随风而来,挂满了绣花窗帘。

闺中少女如此惋惜去年春光。充满忧郁,悲伤无处安放。

拿着铁锄头锄着花,我撩起帘子,走到园子里。花园里到处都是鲜花。我怎么能忍受在它们上面走来走去?

轻浮的柳絮,浅薄的金钱,只知道炫耀自己的芳菲。不管桃花落,梅花飞。

来年大地归来,桃树李树又要发芽了。可是明年的闺房,能剩下谁?

新春三月,燕子采花,花香四溢的鸟巢刚刚建好。梁间燕,多少花蹉跎,多无情!

明年花开的时候,还可以捧着花花草草。怎么能指望主人已经死了,老巢已经倒了,只剩下梁空。

一年360天,多好的一天!寒风如刀,寒霜如剑,无情地摧残着花朵。

明媚的春光和绚烂的花朵能持续多久?一旦被大风吹走,就无处可看了。

花开的时候容易看到,花落的时候很难找到。站在台阶前满是担忧,我担心那个埋花的人。

手里拿着花锄,默默流泪。泪水洒在空空的树枝上,树枝上沾满了血渍。

布谷鸟无声地哭出了她的血泪,悲伤的黄昏来临了。我拿着花锄回家,紧闭闺房门;

冷光照在墙壁上,人刚刚进入梦境。淡淡的春雨打在窗棂上,床上的被褥依旧冰凉。

人们想知道是什么让我今天如此悲伤。他们一半在珍惜美丽的春光,另一半在怨恨春天的逝去。

我很高兴春天突然来了,但我很沮丧它匆匆离去。春天悄无声息地来到人间,一句话也没说就走了。

昨晚医院外不知何处,传来一波又一波悲伤的歌声。不知道是花的灵魂还是鸟的灵魂?

无论是花的灵魂,还是鸟的精神,同样难以挽留。问鸟,鸟不作声,问花,花低头害羞。

我真心希望我现在能生出一双翅膀。跟着飞舞的花朵,飞到那一天的尽头。

就算飞到天地尽头,葬着香花的灵魂冢在哪里?

还不如用这个锦绣香囊来约束自己娇嫩的骨骼。然后堆起一堆干净的土,埋葬你们绝世的浪漫。

愿你高贵的身体生得干净,死得干净。不要让它脏了一点,被抛弃在那个肮脏的河沟里。

花儿,你今天死了,我来埋葬你。谁知道我这个可怜人什么时候突然死了?

今天埋了花,人家笑我痴心。我死后谁来埋葬我?

如果你不相信我,请看看凋零的春色,花开正渐渐落下。那是闺中少女老死的瞬间。

一旦春天消失,女孩就会白如丝绸。花凋谢人死,花与人不相识!

句子注释

西è:建在高土台或水面(或近水)上的建筑,是一种以周围景物著称的园林或风景休闲建筑。

向秋:这是一个根据佛教术语“香山”新造的词,意思是香山,比喻受佛教保护的可以安居乐业的小土地。不要期待飘香的蓬莱仙境。

Póu:意思是一小撮土地。正典《史记·张释之冯唐列传》:“陛下若使愚人取长陵之地,何以施法?”净土:佛教专用名词,原意是完全被佛教改造的土地。净土上除了佛教没有别的外道。与“夷”合起来就成了一语双关,也指只有汉文化而未受佛教文化污染的土地。

Xi春末,帘中女儿:“帘中”和上面那句都是顶针续麻。古词“莫”“夕阳”。

关于这句话有两个传说:①娥皇和女英在湘江边哭泣,他们的眼泪把竹枝染成了斑点。所以黛玉被封为“潇湘公主”。(2)蜀国皇帝杜预,将杜鹃化为魂魄,泣血染花枝,花为杜鹃花。于是下句接着说“杜鹃”案例:周说:(花枝)是指花沾了泪,不是“空枝”。

这句话在周惠本里有一个矛盾。《葬花歌》中打了“奴”字,但下一章宝玉动情写“我”,周先生在笔记中特别说明“奴”字和“我”字能体现我女儿的随便唱腔,“侬”字改为表现文人的酸气。

做出赞赏的评论

《葬花》是曹雪芹写的小说《红楼梦》中张辉的女主角林黛玉朗诵的一首诗。这首诗在风格上模仿了初唐的宋体,名为咏花,实则描写的是人。全诗通过丰富奇特的想象、凄凉悲凉的画面、强烈悲凉的情绪,展现了黛玉多愁善感的性格、内心的矛盾和痛苦、微妙复杂的心理活动,表达了她在生与死、爱与恨等复杂斗争过程中对自身存在的焦虑和对人生的迷茫感受。把花拟人化,把人比喻成有花的人,把花的命运和人的命运紧密联系起来,强烈控诉黑暗社会中那些毁花害人的恶势力。把花写得明明白白,把人写得实实在在,把人物的经历、命运、思想感情融入对景物、事物的描写中,创造出内涵丰富、艺术感染力强的生动意境。全诗是林黛玉人生观念和人生价值的真实写照。全诗抒情精辟,语言如泣,声音悲凉,字字血泪。全诗每一个字都不是发自内心的,每一个字都不是用血泪凝结而成的,表现了林黛玉对自己人生的体验和感叹。《葬花》描写了主人公孤傲自大的性格,不甘受辱玷污,幻想自由幸福时又不愿低头屈服。是为了它的思想价值。

这首诗的另一个价值在于,它为后人探讨曹雪芹笔下宝黛的悲剧提供了重要线索。徐佳版脂砚斋的批语指出,不读《宝玉之后》,不可能对这首诗加评;恰恰是与这首诗相关的“后文”,让评论界“停笔而待”。当然,所谓“后文”指的是佚稿后半部分黛玉之死的文字。如果这首诗只是笼统地象征落花美人的不幸,那就不用等下一篇了;只有当诗中所写的不是泛泛而谈,而大多与后来黛玉之死的情节有关时,才有必要强调,看完后面的话,再回去加深对这首诗的理解。可见,《葬花》其实是林黛玉自创的“诗意预言”。

为落花缝尖,为落花埋香坟;我不得不哭着写诗。这种“荒诞”的行为,前所未见,只有痴情于保代的人才能理解,也只有发生在保代身上,才能被世人理解。与曹雪芹同时代的夫差·益铭的《题红楼梦》中有一句绝句说:“一首悲悼诗,似要应验。有一缕为爱而死,醒来继续长红绫?”“好像是真的”,只有知道作者写的黛玉之死情节的人才能说出来。过去,红学研究者认为益铭可能无法像晏子那样通读整部小说。从这首绝句可以看出,他极有可能读过手稿的后半部分,或者至少听作者交往的圈子里的人详细谈过后半部分的主要情节。如果说伊名绝句中提到的后来的事如“聚如春梦”、“山下无灵气”,可以推测可知;那么,再也不可能写出“王孙骨瘦如柴”这样描写宝玉穷困潦倒的诗句,和“史基伦耻其不幸”这样描写他翻案的诗句了。

上面引用的诗中最后两句也是如此:说,他真的希望死而复生的《为爱而死》能拯救黛玉,使宝、戴两个恋人心心相印,重新接上月下被老人割断的红丝绳。可想而知,只要“沉底杯”能起来,“红绫”就能延续,这和后来的书续集之所以会因为鲍和戴的非自愿婚姻而想象他们的悲剧,有着天壤之别。如果一切如程维远和高鹗编的续集所写,贾宝玉已经属于他了。对黛玉的沉沦没有影响。当然,“续红绫”不是让她做宝二姨。

《葬花》“今日葬花之人笑,葬花时知何人?”句末在书中重复了几次,特别强调,甚至提到了写鹦鹉学诗。可见美人老死之日,真的是春花落之时,不是虚词对比。同时,这里说的是“他葬的时候知道是谁”,前面说的是“香消玉殒谁有怜香惜玉”“一次流浪难寻”等等。,那么黛玉也可以像晴雯一样,死在一个很悲惨很孤独的境地。当时并不是所有人都在忙着给宝玉办婚礼,所以没有时间去管。相反,宝玉和凤姐都是因为避祸才流落在外的。那是“家破人亡,各家自求多福”的日子。诗中“柳与荚皆出自野草,无论桃与李飞同浮”还是这个意思。

“三月初,香巢筑,梁间燕太无情。明年虽可啄花,但“梁空巢无人可去”这句话的含义很难把握,在可解与不可解之间。如果用先知先觉的方式来看,会更清晰。大概到了春天,宝黛的婚事基本定了,也就是所谓的“香巢初筑”。然而到了秋天,发生了一件事,就像梁中燕无情地飞走了,宝玉被迫离家出走。于是,她感叹“花鸟之魂总难留”,幻想自己能“生出翅膀”,与她同行。她哭了一天一夜,最后“眼泪都流尽了。"

这样看来,“花落人死不知何时”,如果把“花落”与黛玉、“人死”(流放)相提并论,是完全恰当的。每当贾宝玉遭遇所谓“丑祸”,总有别人会倒霉。先是金川,然后是晴雯,最后轮到黛玉。所以诗中有一句双关语“质洁清廉,胜于陷沟”,可以用来解剖道理,彰显气节。次年秋宝玉回贾府时,弘毅庭院“红、瘦、绿”(胖评),潇湘馆更是一片“落叶萧萧、冷清寂寥”(胖评)的凄凉景象。黛玉闺中同宝玉绛轩,只见“蛛网覆雕梁”(肥评指宝钗住处)“明年虽可啄花,人不可去梁空巢!”就是这个意思。以上只是从胖评提到的线索中可以确认的一些细节,可能都不那么贴切。但这首诗和宝黛的悲剧情节必须照顾到这一点,不应主观臆断;其实“似乎成真”的诗还不止于此。黛玉的《秋窗送别》、《桃花行》也有这种性质。前者似乎很不幸地说她后来离开了宝玉,后者则像是她“欲哭无泪”结局的预写照(胖评)。

有人说“葬花”是从唐寅(红楼梦)的两首诗中“脱胎”出来的。诗歌当然是借鉴别人的,但文艺创作的“源”与“流”的关系不可混为一谈。涉及到前人作品在一些词语、句子、艺术风格上的运用,实在没必要去明人文集里找。初唐刘希夷的《待北白头翁》,“今年花变了色,明年谁又开”“花年年相似,人年年不同”等脍炙人口的诗句也足以借鉴和利用。就是埋花的情节不一定遵循唐寅在药柱东岸埋牡丹花的故事。曹寅《苦楝亭诗》中“百年葬桃花”的诗句不足以激发他的想法。但这些都是“流”,只用。它们既不能代表诗歌的主体精神,也不能代替作者脱离现实生活的创作。更何况,如上所述,作者在这首诗中的别出心裁的写法,并不在于表面上那些伤春惜花的缠绵词藻。

“一首悲伤的葬礼诗似乎在不知不觉中实现了。”黛玉的这首抒情诗,其实是揭示她命运的预言。她像一朵芬芳娇嫩的花,悄然开放,在风暴中被折磨致死,悄然从人间消失。说这首诗是预言,并不是说每一个字就其整体思维而言,都隐含着黛玉的具体经历。

《葬花子》中的负面和令人泄气的情绪也极其强烈,不容忽视。对缺乏分析思维能力的读者产生了不好的影响。这种情感虽然完全符合林黛玉在艺术上的环境立场所形成的思想性格,但毕竟因为作者有意识地通过他所爱的人的口来表达自己的生命体验感,在某种程度上暴露了自己思想的弱点。

其实,《葬花》不仅是黛玉的诗意预言,也是大观园的诗意预言。虽然他们未来的具体经历有所不同,但在“人生没有运气”这一点上并无区别,都登记在“倒霉系”里。随着贾家的没落,大观园里的姑娘都要陷在泥土和沟渠里,没有好下场。

作者简介

曹雪芹,名字叫詹,就是,名字叫雪芹,名字叫和秦谱。清代著名作家、小说家。祖先为中原汉族人,满族正白旗涂料出身。我是一个自由主义的女生,曾经也是一个混演员,被关在了门外。兴趣爱好广泛:金石学、诗歌、绘画、园艺、中医、织补、工艺、饮食等等。他出生在一个“百年世家”的大官僚地主家庭。家道中落,他吃了不少苦头,凭着毅力,经过多年的努力,创作出了一部思想性和艺术性都很强的作品《红楼梦》。