宋濂文言文翻译及注释
宋濂文言文翻译及注释分别如下:
宋濂文言文《宋濂苦学》翻译:宋濂小时候就特别喜欢读书,家里贫穷,没有办法买书来读。常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子按时送还。天很冷时,砚台里的墨水结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录的事。抄写完毕跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家都愿意把书借给自己,于是就能够阅读很多书。
宋濂文言文注释:
1、余:宋濂自称,在明初曾主修《元史》。
2、嗜:喜爱。
3、致:弄到;此指买。
4、假借:借。
5、自:亲自。
6、毕:完成。
7、走:跑。
8、逾约:超过约定的期限。
9、以是:因此。
10、因得:于是能够。
宋濂自幼家境贫寒,但聪敏好学,号称“神童”。明初时受朱元璋礼聘,为太子朱标讲经,后奉命主修元史。累官至翰林学士承旨、知制诰。因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,学者称其为太史公、宋龙门。
从《宋濂苦学》中得到的道理
1、勤奋努力:宋濂通过苦学,用功读书,不辞辛劳地追求知识。这告诉人们,只有通过勤奋努力,才能取得真正的成就。在学习和事业中,持之以恒、坚持不懈地努力是非常重要的。
2、不畏困难:宋濂在学习的过程中面临了各种困难,但却没有退缩,而是坚持面对挑战并努力克服。这体现了不畏困难的精神,告诉人们在面对困难时要保持勇气和决心,积极应对,寻找解决问题的方法。
3、持之以恒:苦学需要长期坚持,而非一时兴起。宋濂通过持之以恒的努力,最终在学业上取得了成功。这提醒人们,取得长期成就需要持续不断地努力,不能因为困难或挫折而放弃。