《Rise and Fall》人生跌宕起伏

In the land of the seven hills

在罗马帝国的大地上

Every man is working hard

每个男人都在辛勤的劳动着

Children play with wooden tools

小孩们在一旁玩着木玩具

Women pray for food

妇女们在祈求着粮食的丰收

Suddenly one old man says

一位老人突然说道

Dark clouds on horizon

满天乌云笼罩了地平线

Every man five feet tall

身高五尺以上的男人

Takes his sword and shield

都应拿出他锋利的剑刃和坚固的护盾

Oah Oah Rise and Fall

人生跌宕起伏

No more tears for bleeding horse

不必再为流血的马儿哭泣

Now I will survive

如今我有信心存活下来

Don't know where and don't know why

无论身在何处 不需要太多理由

Oah Oah Rise and Fall

人生起起落落

No more tears for bleeding horse

不要再为流血的马而哭泣

Now I will survive

现在我能勇敢的活下来

Don't know where and don't know why

不管身在何处 都不需多言

In the land of the seven hills

在罗马帝国的土地上

Every man is working hard

每一个男人都在辛勤劳动着

Children play with wooden tools

孩子们在一旁玩着木玩具

Women pray for food

妇女们向上天祈祷着食物

Suddenly one old man says

这时一位老者突然说道

Dark clouds on horizon

漫天乌云笼罩了整片大地

Every man five feet tall

每一个五尺以上的男人

Takes his sword and shield

拔出你的利剑与护盾吧

Oah Oah Rise and Fall

人生是如此的跌宕起伏

No more tears for bleeding horse

不要再为流血的马儿而哭泣了

Now I will survive

现在我得以幸存下来

Don't know where and don't know why

无论身在何处 都不需要任何理由

Oah Oah Rise and Fall

人生起起落落

No more tears for bleeding horse

不要再为受伤的马儿哭泣了

Now I will survive

坚强活下来

Don't know where and don't know why

不管身在何处都不要任何理由