基坑普拉东诺夫原文欣赏|读后感|
沃舍夫因为太担心思想被机械厂开除了,只好跑到城外,加入挖基坑的队伍。普罗舍夫斯基,工程师,奇克林,船长,以及其他人都在尽力破坏大自然的古老结构,建造一座独特的建筑,供所有无产阶级居住。患病的科兹洛夫一心要在组织工作上做出成绩,多次向上级汇报个人情况。后来,他退出了挖掘者的队伍,成了该区的领导。残疾人扎切夫和工人萨夫罗诺夫认为应该有一个以孩子的形式出现的无产阶级世界的领袖,于是奇克林找到了对的人的女儿纳西佳。这个女孩成了奇克林、扎切夫、普罗舍夫斯基等人的宠儿,她有意识地学习了许多革命口号。工人找到了附近村民的100口棺材,奇克林留下了两口棺材给小女孩睡觉和抱玩具,于是和村民发生了冲突。区领导决定将基坑扩大四倍,工会主席帕什金明智地向工人宣布,基坑将扩大六倍。与此同时,科兹洛夫、萨夫罗诺夫、奇克林、沃舍夫等人被派到村里,推行集体化。他们发现马有相当的组织纪律性,而农民不愿意加入集体农场。他们帮助积极分子建造木筏流放富农,解放了这个村子唯一的“农场熊”。但积极分子对上级的政策理解不够深刻,掉进右倾机会主义的左倾泥坑,愁死了。人们把他作为富农消灭了,让他的尸体沿河漂流到海里。小女孩娜丝佳生病了。她想找到她的母亲,所以奇克林找到了她母亲的骨头。娜丝佳死后,奇克林挖了一个最深的坑,在永恒的岩石上凿了一个棺材,把她埋了。
选集
奇克林和扎切夫紧紧地跟在娜斯蒂左右,以便更好地保护她。小女孩被无处发泄的热气熏得脸色发紫,变得很听话。只有她的头脑还在想着悲伤的事情。
“我得去找我妈!”她闭着眼睛说。
“你妈妈死了,”扎切夫生气地说。“活着的人都会死,死后只剩下屈指可数的骨头。”
“那我要她的骨头!”娜丝佳央求道:“集体农庄谁哭了?”
奇克林竖起耳朵听着。周围很安静,没有人在哭,也没有必要哭。快中午了,苍白的太阳挂在天上,远处的人们沿着地平线去参加内容不明的村民会议。-没有东西会发出声音。奇克林走上台阶。寂静的集体农庄里传来一阵轻轻的不由自主的* * *声,然后又重复了一遍。声音来自附近的某个地方,面对着荒凉的旷野,目的不是倾诉悲伤。
“这是谁?”奇克林站在台阶上,向全村人大喊。他想让这个心怀不满的人听到他的声音。
“这是铁匠在嚎叫,”躺在凉棚下的官员回答。“昨晚它唱得很大声。”
的确,现在除了熊,没有人会哭。也许它把嘴埋在地下,对着下面的泥土悲伤地嚎叫,却不明白自己的痛苦。
“熊在那里想什么呢?”奇克林回到厢房,告诉了娜斯蒂。
“帮我叫一下,我也很想念它,”娜丝佳恳求道。“带我去我妈妈家。我这里太热了。”
“这就去,娜丝佳。扎切夫,去叫那只熊。反正现在没活干了——没材料!”
扎切夫一走,他就立刻折返:熊自己带着沃切夫来到了组织大院。沃舍夫像病人一样扶着他的一只前爪,伪造者沮丧地和他并肩走来。
一进组织大院,熊就闻到积极分子躺在地上,坐在角落里。
“我把它作为一个证人来证明没有真相,”沃舍夫说。“它只起作用,但一旦停止思考问题,它就会变得担忧。让它现在作为一个东西存在——作为一个永久的纪念,我会招待你。”
“以后就招待坏人吧,”扎切夫表示同意。“你要替他们好好照顾这个可怜的东西!”
沃舍夫低下头,把纳斯卡掏出来的破烂都装进了口袋。奇克林抱起娜斯蒂,于是她睁开了眼睛,那双眼睛像枯叶一样呆滞、呆滞、干涩。从窗户里,她盯着正在凉棚下睡觉的村官们。
“沃舍夫,你收集熊当抹布吗?”娜丝佳关切地问。
“还是搁一边?我连骨灰都收集,何况这可怜的活物。”
“他们呢?”娜丝佳无力地伸出一只瘦如羊脚的手,指着躺在院子里的农场工人。
沃舍夫惊讶地朝院子里看了看,然后转过身,低下头寻找真相。
积极分子仍然静静地躺在地上。苦苦思索的沃舍夫出于对任何生命损失的好奇,弯下腰摇了摇他,但活动者没有反应,也许是装死,也许是真的死了。沃舍夫在他身边蹲下来,久久地观察着他那毫无表情的精明的脸,这张脸进入了深深的悲伤意识。
熊安静了一会儿,然后又咆哮起来。听到它的嚎叫,所有的农场工人都从组织大院挤进了房子。
“积极分子同志,我们以后要怎么生活?”村里的成员问:“你最好为我们做点什么,否则我们会受不了的!我们的农具完好,我们的种子干净,又是隆冬时节,不必多愁善感。你一定要尽力想办法!”
“没有人再关心你了,”奇克林说。“你老板躺着呢。”
集体农场的成员平静地看着倒地的积极分子,既不怜悯他,也不感到高兴,因为积极分子说的话总是正确的,无懈可击,完全符合教义。然而,他真的很可恶。曾经,大家为了减轻他的负担,都打算嫁给他,连那些长得丑的大姑娘、小媳妇听到这个消息都难过的哭了。
“他死了,”沃舍夫站起来通知大家。“他什么都知道,但还是死了。”
“可能还有气吧?”扎切夫表示怀疑。“感觉一下,他还没尝过我的拳头。如果他没死,那我就给他补上!”
瓦雪夫又躺在积极分子的尸体上。这位活动家曾经多么傲慢。他席卷了整个世界的真理和生命的全部意义,而沃舍夫却一无所获,只能让自己的理性饱受煎熬,在生命的河流中随波逐流,盲目顺从。
“嗯,你这个坏蛋!”沃塞夫轻声对沉默的身体说:“难怪我不知道生命的意义!你这个狠心的家伙,不仅喝了我的血,还喝了全班的血,而我们这些流浪的人却是一头雾水,什么都不知道!”
瓦雪夫一拳打在这位活动家的额头上——让他彻底死去,自己体验幸福。
瓦雪夫开始觉得自己完全理性了,尽管他无法把理性的原始力量说出来并付诸行动。他站起来,对村里的成员说:
“现在让我来担心你吧!”
“欢迎光临!!"集体农场的成员异口同声地说。
瓦雪夫打开了组织大院广阔世界的大门,突然希望生活在与世隔绝的远方。在那里让心怦怦直跳的动力不仅仅是冰冷的空气,还有征服了世间一切模糊物质后的真正喜悦。
“把尸体拿出来!”瓦雪夫下达了指令。
“去哪里扛?”村里的人问:“你不能没有音乐就埋葬他!即使你打开收音机!……"
“你毁了他这个富农,让他沿河漂流到海里!”Zachev想出了这个主意。
“这就行了!”村官同意,“河水还在流。”
几个人把积极分子高高举起,然后把他们抬到河边。Chickering一直抱着娜斯蒂,正打算带她去基坑现场,却被眼前发生的事情耽搁了。
“我浑身是汗,”娜斯蒂说。“你这个老傻瓜,带我去见我妈妈!我觉得不舒服!”
“孩子,我们开始吧。我带你去跑步。叶利舍伊,打电话给普罗舍夫斯基,告诉他我们要走了,沃舍夫代表大家留下,不然孩子会生病的。”
叶利谢走了,但他是一个人回来的:普罗舍夫斯基不想走。他说,这里所有的年轻人都必须接受教育,否则将来就完了,他觉得对不起他们。
“那就让他留下吧,”奇克林同意道,“只要他没毛病。”
扎切夫是个残疾人,走不快,只能爬,于是奇克林想了这样一个办法:让叶勒谢伊抱着娜斯蒂,而他抱着扎切夫。就这样,他们赶去了冬道上的基坑。
“你应该保护米莎!”娜丝佳转过身说:“我一会儿要去做客。”
“放心吧,小姐!”村民们承诺。
傍晚时分,这群人看到了远处城市的灯光。扎切夫被奇克林牵着,早就觉得累了。他说最好从集体农场牵一匹马。
“走路比骑马快,”耶西回答。“我们的马已经站在那里很久了,走不动了!连脚掌都肿了,偷草料时才动几步。”
当一行人到达目的地时,发现基坑上到处都是厚厚的一层雪,棚子里空无一人,一片漆黑。奇克林把扎切夫放在地上,打算生一堆篝火给娜斯蒂取暖,但她说:
“我要妈妈的骨头,你去给我拿来!”
奇克林让扎切夫和叶尔西生火,自己去砖瓦厂取骨头。肯定没有人会移动那个女人的尸体。
Chickering走进他和Prosevski去过的瓷砖厂的地下室,他花了很长时间移走他为了保存尸体而放在门口的石头。奇克林没有带火柴,所以他只能用手摸索。他先是摸了摸女人的头发,头发像活着的时候一样柔软光滑,然后他从头摸到脚——她还完好无损,只是皮肉没了,所有的水分都消失了。很难取出所有的残骸,况且起连接作用的肌腱已经很脆了,所以Chickering只能把骨头拆开装进衬衫里,然后像口袋一样绑起来。所有的遗体都收拾好之后,衬衫里还有很多空位——女人死后变得很小。
娜丝佳看到母亲的遗体非常高兴。她把骨头碎片放在胸前,亲吻它们,用抹布擦干净,整齐地放在地上。
奇克林在小女孩对面坐下。为了得到光和热,他不停地拨弄篝火,派扎切夫去找牛奶。叶谢怡在工棚门口坐了很久,一直观察着附近灯火通明的城市。他看到那里有什么东西在不停地制造噪音和骚动,整个气氛显得压抑和恐慌。过了一会儿,他侧身躺下,饿着肚子睡着了。
许多人路过棚子,但没有人来看望生病的娜丝佳。他们都低着头,全神贯注于整体的集体化。
有时突然安静下来,只听见那思佳拨弄骨头的声音,但过了一会儿,远处又响起了火车的汽笛声,打桩机一边释放蒸汽一边发出巨大的噪音,扛着重活的突击队员喊着劳动号角声。——每个人都在为社会做出不懈的贡献。
“Chickering,为什么我总是能感觉到理智,永远不会忘记?”娜丝佳惊讶地问。
“我不知道,孩子。可能是因为你还没看到什么好东西吧。”
“为什么城里人晚上不睡觉,一直工作?”
“他们在照顾你。”
“但是我生病躺在这里...Chickering,你把我妈妈的骨头放在我身边,让我抱着它们睡觉。现在我觉得好可怕!”
奇克林把骨头放在娜斯蒂的肚子上,给她盖上两件棉袄,并和她告别:
“去睡觉吧。如果你睡着了,你可能会忘记你的原因。”
已经很虚弱的纳西佳突然站起来,吻了吻奇克林的胡子。像她妈妈一样,她会主动地、出其不意地亲吻别人。
人生中第二次到来的幸福让奇克林激动得喘不过气来。他只是看着孩子,直到意识到自己要对这个年轻火辣的身体负责,才醒悟过来。
为了给娜丝佳遮风挡雨,也为了给大家取暖,奇克林把叶李姣的顺从门槛抬了起来,放在孩子们旁边。
“躺在这儿,”奇克林对吓醒了的叶利谢说。“你搂着孩子,给她施加很大的压力。”
叶谢利做到了。奇克林在他身边躺下,支着双臂,恍惚地听着城市里建筑工地传来的惊恐噪音。
扎切夫半夜来了。他带了一瓶炼乳和两块蛋糕。他得不到更多的食物,因为新的资产阶级没有呆在家里,而是出去炫耀了。扎切夫到处寻找,最后决定惩罚最可靠的后备力量帕什金同志。但帕什金也不在家——原来他带妻子去看戏了。扎切夫不得不闯入剧院,观众们在黑暗中全神贯注地欣赏几个奄奄一息的演员的表演。他大声要求帕什金停止去剧院,到外面的小吃店去。帕什金马上出来,悄悄给扎切夫买了吃的,又匆匆赶回剧场大厅继续欣赏情感的波澜。
“我明天必须去帕什金,”扎切夫说。坐在小屋的角落里,他的心情开始平静下来。“请他安装一个炉子,否则他永远不会在这个木制的车厢里到达社会主义!……"
第二天早上奇克林很早就醒了。他冷得直哆嗦,他在仔细听着纳西佳的动静。天刚蒙蒙亮,周围静悄悄的。只有扎切夫在睡梦中诉说他的忧虑。
“你在那里呼吸吗,幽灵农夫?”
“我在呼吸,奇克林同志,你怎么能不呼吸呢?我整晚都在给孩子取暖!”
“结果如何?”
"但是这个女孩,奇克林同志,已经上气不接下气,浑身发冷了."
奇克林慢慢地从地上爬起来,在原地站了一会儿,然后看了看扎切夫睡觉的地方——是不是残疾人已经把炼乳和蛋糕消灭了,然后找了一把扫帚把工棚空着的那段时间里堆积在那里的垃圾扫走。
奇克林把扫帚放回原处,他有了挖掘的欲望。他砸碎了存放备用工具的遗忘储藏室门上的锁,从里面拿出一把铁锹,不慌不忙地去了基坑现场。Chickering开始挖掘,但是土地被冻结了,所以他不得不把土壤切成块,把重的块扔出去。你挖得越深,土壤就变得越软越暖和。奇克林不停地用力往下铲,很快就消失在一个几乎一人深的寂静的坑里。他不觉得累,开始铲两边的土,把狭窄的坑加宽。铁锹碰到了一块天然石板,由于用力过猛而弯曲了——奇克林把带柄的铁锹扔在阳光下的地上,把头靠在泥土上。
他想用这些行动来忘记他的理智,但理智一直在想:娜斯蒂已经死了。
“我再去拿一把铲子!”奇克林说着爬出洞。
在工棚里,为了不相信理智,奇克林走过去摸着娜丝佳的头,把手放在叶燮的额头上,试图根据她的体温测量她的生命。
“她为什么凉你?”奇克林问道,但没有听到回答,因为现在他的理智本身就混乱了。
奇克林一直坐在地上,扎切夫醒来后坐在他身边,手里拿着一瓶炼乳和两块蛋糕。叶一夜没合眼,不停地给这丫头热空气。她筋疲力尽,在旁边睡着了,直到听到熟悉的公有马的嘶鸣声才醒过来。
沃切夫走进棚子,熊和农场工人跟着他进去,马在外面等着。
“你在这里做什么?”扎切夫真诚地问沃舍夫:“你为什么离开农场?你想让我们苏维埃社会主义共和国彻底崩溃吗?还是要全无产阶级打你?那你过来——试试无产阶级的铁拳!”
瓦雪夫出门去牵马,没有听见扎切夫说的话。他带了一袋特别挑选的废物作为给娜丝佳的礼物。这些都是市面上买不到的稀有玩具。每个玩具都是对被遗忘者的永久纪念。尽管娜斯蒂看着沃舍夫,但她一点也不高兴,于是沃舍夫摸了摸她,发现她的嘴张开着,毫无生气,毫无生气,毫无知觉。沃舍夫俯身看着沉默的孩子,无助地站在那里。——如果孩子的感受和确切印象中没有* * *产品主义,那么他就不知道现在世界上哪里还有* * *产品主义。如果一个把真理视为欢乐和运动的年轻的、忠诚的孩子死了,生命的意义和整个世界的真理对他有什么好处呢?
只要小女孩平安无事,做好了生活准备,哪怕以后要吃苦,沃舍夫也宁愿再一无所知,得过且过。沃舍夫抱起娜斯蒂,吻着她张开的嘴唇,怀着对幸福的强烈渴望把她紧紧地搂在怀里。他发现的比他期望的要多。
“你为什么把集体农场的所有成员都带来了?我再问你一遍!”扎切夫问沃舍夫,没有放下他的炼乳和蛋糕。
“农民想加入无产阶级,”沃舍夫回答。"我把它们带到这里,作为无关紧要的废物来收集."
“那就让他们加入我们,”奇克林趴在地上说。“现在我们应该把基坑挖得更宽更深。让任何棚子和农舍的人住在我们的大楼里。你打电话给所有当局和普罗瑟夫斯基。我要去挖。”
奇克林拿着一根铁棒和一把新铲子,慢慢走到基坑的最远端。在那里,他又开始挖掘坚硬的土壤。他想哭,就不知疲倦地挖到天黑,挖了一夜,直到身体里的骨头咯咯直笑,断了。他环顾四周,看到村官们在他身后不停地挖掘;所有的贫农和中农都在努力,仿佛在基坑的深渊中寻求永恒的解脱。马也没闲着——农民们让它们搬石头,它们坐在马背上,手里拿着石头,而熊则呼哧呼哧地把石头推开。
只有扎切夫一个人没有参加任何活动,只是悲伤地看着挖掘现场。
"你为什么喜欢店员袖手旁观?"当奇克林回到小屋时,他问他:“你会磨铁锹吗!”
“奇克林,我现在不相信资本主义了!”第二天早上,扎切夫回了信。
“为什么,恶棍?”
“难道你没看到,我在帝国主义和* * *产品主义中是残废的——那是孩子们的事,所以我爱纳斯嘉...现在我要去告别,杀死帕什金同志。”
扎切夫爬进城,再也没有回到基坑现场。
中午,奇克林开始为娜丝佳挖坟。他一直挖了15个小时。他想把坟墓挖得太深,不让昆虫、树根、热空气和冷空气进来,这样地面上的生活噪音就永远不会打扰孩子们了。奇克林在永恒的岩石上凿了一个棺材,并准备了一个独特的花岗岩石板,形状像棺材盖,以防止墓地里沉重的土壤压在小女孩身上。
奇克林休息了一会儿,抱起娜斯蒂,小心翼翼地把她放进石棺里安葬。夜很黑,所有的农场工人都在棚子里睡觉。只有熊在闻到噪音后醒了过来,奇克林让它抚摸娜斯蒂作为告别。
(许振亚译)
做出赞赏的评论
写于1930的中篇小说《基坑》是普拉东诺夫的代表作,充分体现了他的创作特色。作者用看似幼稚的语言和冰冷的笔调描述了农业集体化时期乌托邦* *生产主义的狂热和危害,表现出卓越的洞察力和深刻的讽刺能力,* * *的口号和无处不在的麻木盲从成为他讽刺嘲讽的对象。只是这样,普拉东诺夫的创作缺少了高亢的革命,与当时的主旋律格格不入。因此,普拉东诺夫遭到围攻和迫害,他的几部杰作直到半个世纪后才出版。
小说讲述了集体化时期一个可笑又令人毛骨悚然的故事。从叙述的语气来看,他既不想突出荒诞,也不想夸大恐惧,而是冷静地讲述了一个发人深省的事件。它包括两个层次或两条线索。首先,在郊区,组织了一批工人挖了一个巨大的基坑,为的是盖一栋楼给所有无产阶级居住。基坑不断扩大,建筑却没有建成,反而成了埋葬“未来希望”的坟墓。其次,在农村,人们在积极分子的领导下成立集体农场,消灭富农,富农的身份被村里唯一的“农场劳工”一只熊嗅出来。这两条线索由三件事联系在一起:工人发现了农民藏在山洞里的棺材,几名工人被派往农村推行集体化,饥饿的集体农场工人被迫来到基坑工地参加无望的工程。其实这两行说的是同一件事。暴风雨般的集体化运动是现实生活中资本主义乌托邦幼稚的表现。农民害怕这场运动,躲在棺材里才有安宁,而挖基坑主要是象征性的事件。基坑上没有建筑,而是一口真正的棺材。把集体农庄当成* * *资本主义的基础,就跟那个无限扩大的基坑一样荒谬。虽然空中楼阁是人们嘲笑的对象,但相反,基坑也是不可取的。
主人公沃舍夫是一个思考人生意义的工人。他是俄罗斯民间文化中一个永无止境的思想者和流浪者的形象。他的生活不确定,无家可归,但不像那些只挖不睡的人,他还在思考着幸福的意义,思考着真理,思考着世界的结构。他收藏的破烂行李袋象征着他对现实的漠视和对历史的记忆。这个流浪者和俄罗斯历史上的各种朝圣者一样,除了追求真理,一无所有。Chickering是一个能干的工人,但他看不到现实,而是生活在记忆中。他想起了瓦厂老板的女儿给他的一个吻,就去寻找被推翻的资产阶级,找到了她的孤儿娜丝佳,作为* * *产品主义的具体象征,于是他的记忆与未来联系在一起。扎切夫,一个残疾人,在战争中失去了双腿,变得残忍而暴力,但他也在四处流浪,寻找生命的意义,终于从娜丝佳身上看到了* * *产品主义的未来,所以他很爱她。工程师普罗舍夫斯基设计了基坑的开挖和未来建筑的建造,但他自己却做好了自杀的准备,越是没有活下去的欲望和意志,他的设计和计算就越精确。这就提前决定了这栋楼不能建,因为* * *资本主义的美好未来不可能建立在消除感情的基础上。小女孩娜丝佳从死去的母亲那里学到了现实的残酷,学会了说谎、说大话和隐瞒自己的出生来保护自己,但她的出生却被遗忘了,生命也结束了。临死前,她恢复了生命的本来面目,紧紧抱住母亲的尸骨,亲吻。
虽然小说中有很多幽默的情节,比如集体农场工人吃光了所有的公鸡,母鸡停止下蛋,熊雇农用他们的嗅觉寻找富农,冬天寒冷的雪地里苍蝇满天飞等等。,整部小说的基调平淡而凝重。所选文本来自小说的结尾,既是主角人物性格的最终完成,也是两条线索最终结合的关键。两个人的死写在这里,显得无比凝重。
这位活动家去世了。“他什么都知道,但还是死了。”。人们唾弃这个无所不知的活动家。他们接受了扎切夫的建议,把他作为富农消灭掉,让他沿河漂流到海里。然而,没有人替村官们考虑,于是沃舍夫承担起替他们考虑的责任:“我替你担心!”"
娜丝佳的死是一个象征性的情节。这一段开头,娜丝佳因为发烧,冻得瑟瑟发抖,奇克林和扎切夫守在她左右。但在即将死亡的时刻,她想起了母亲,想起了生命的源泉,但母亲去世了,生命的源泉已经干涸,只剩下屈指可数的骨头。奇克林从瓦厂拿骨头的那一幕挺有意思的。人死了,筋都酥了,都能断成碎片,只有头发还柔软顺滑。也就是说,对于Chickering来说,这个资产阶级的女人已经成为了记忆的碎片,失去了生活应有的沉重感。但是对于纳斯佳来说,意义就不一样了。娜丝佳看到母亲的遗体非常高兴。她把骨头碎片放在胸前,亲吻它们,用抹布擦干净,然后整齐地放在地上。娜丝佳忘不了妈妈。她为了生存,记住了母亲的“遗产”。遗产就是忘了她妈,忘了她的出身。然而,忘记过去就意味着死亡。她再也不能睡在妈妈的肚子上或奇克林的肚子上了。——Chickering先给她找了两个棺材让她睡,放玩具进去,最后给她雕了个石棺,把她埋在记忆深处。“他已经挖了十五个小时了,他想把坟墓挖得太深,让昆虫、树根、热空气和冷空气都无法进入,这样地面上的生活噪音就永远不会打扰孩子们了。”
纳西佳的死象征着乌托邦资本主义的幻灭。奇克林、扎切夫等。都很爱她,在寒冷的夜里不停的对她吹热风,试图保护这个脆弱的生命。因为他们把* * *资本主义未来的希望寄托在纳西佳身上。
沃舍夫从思想的高度理解了娜斯蒂的死。他对娜丝佳的死不知所措,因为他不知道还有什么能代表真理和* * *产品主义。他想,“如果一个孩子的感受和确切印象中没有* *唯物主义,那么他不知道现在世界上哪里还有* * *唯物主义?如果一个把真理视为欢乐和运动的年轻的、忠诚的孩子死了,生命的意义和整个世界的真理对他有什么好处?”由此可见沃舍夫的《流浪者》和《流浪者》的特点。他找到了那袋废物,但他不能说他找到了真相。他只能把麻木不仁的活人当成废物来收集。他注定要继续流浪。他带了一袋专门挑选的废品作为礼物送给娜丝佳,里面装的不是* * *资本主义。“都是市场上买不到的稀有玩具,每一个玩具都是对某个被遗忘的人的永恒纪念。”
Chickering对现实生活中的一切都麻木了,他不善于思考,他甚至不想理性。但是,娜丝佳的死,让他不得不正视死亡的事实。为了忘记,他拼命挖到“把基坑越挖越宽越挖越深”,村里的成员也跟着拼命挖,“仿佛在基坑的深渊里寻求永恒的解脱”。
扎切夫知道自己是一个“帝国主义残疾人”,他的生活属于过去,而不属于* * *资本主义的未来。所以,纳斯佳的死让他失去了对* * *产品主义的信仰,也让他失去了对劳动的兴趣,离开了这群挖掘者,永远离开了基坑现场。他说他要杀死地区工会主席“帕什金同志”。虽然这个计划可能实现不了,但是他的愿望是真诚的,因为他本来是要杀光所有的大人,只让那些无辜的孤儿进入未来的资本主义王国。从这个角度来说,天上的针眼真的太小了,骆驼都钻不过去。但扎切夫也是追求者。虽然他的腿残疾了,但他仍然四处流浪。和沃舍夫一样,他追求的是完全的精神自由。既然已经不能在基坑上盖楼了,为什么还要回来?
普拉东诺夫在人们为之疯狂的时候就预见到了这座建筑的虚荣,给世界敲响了警钟,所以他不愧为伟大的先知。
(田)据