歌曲《飘雪》韩国原唱是谁?歌曲叫什么?
原唱是日本歌手中岛美嘉,叫作《雪の华》。
中岛美嘉,1983年2月19日出生于日本鹿儿岛县日置市伊集院町,日本女歌手、演员。2001年,以主演日剧《新宿伤痕恋歌》及演唱单曲《STARS》出道。2002年12月,获得第44届日本唱片大奖最佳新人奖。2003年11月,发行首张专辑《爱无止尽》,该专辑连续两周登上公信榜首位,销量突破140万。2008年,发行专辑《美声嘉音》,发行首周再度登上公信榜首位。2010年,由于患上咽鼓管开放症而停止音乐活动。
扩展资料:
《雪の华》歌词如下:
原唱:中岛美嘉
填词:Satomi
谱曲:松本良喜
のびた影を舗道に并べ,夕闇のなかをキミと歩いてる
不断延伸的影子,在红砖道上并列
手を繋いでいつまでもずっと,そばにいれたなら泣けちゃうくらい
在深夜与你并肩走着,永远紧紧牵着手
风が冷たくなって,冬の匂いがした
只要能在你身旁,我就感动得快要哭泣
そろそろこの街に,キミと近付ける季节がくる
风儿变得寒冷,有了冬天的味道
今年、最初の雪の华を,2人寄り添って
这条街也即将到了,能和你接近的季节来临
眺めているこの时间(とき)に,シアワセがあふれだす
今年最初的雪花向我俩近,在眺望着的这个时间里
甘えとか弱さじゃない,ただ、キミを爱してる
充满了幸福的喜悦,没有撒娇和脆弱
心からそう思った,キミがいるとどんなことでも
只是爱你,打从心底爱你
乗りきれるような気持ちになってる,こんな日々がいつまでもきっと
只要有你在,无论发生什么
続いてくことを祈っているよ,风が窓を揺らした
都会有可以克服的心情,我祈祷着
夜は揺り起こして,どんな悲しいことも
这样的日子一定会直到永远,风儿吹得窗摇
ボクが笑颜へと変えてあげる,舞い落ちてきた雪の华が
把夜晚摇醒,无论多么悲伤的事
窓の外ずっと,降りやむことを知らずに
我用笑容为你改变,雪花飞舞飘落
ボクらの街を染める,谁かのために何かを
在窗外一定,不知何时雪已停
したいと思えるのが,爱ということを知った
把我们的街道染色,想为某人做些什么事
もし、キミを失ったとしたなら,星になってキミを照らすだろう
原来这就是爱,如果我失去了你
笑颜も涙に濡れてる夜も,いつもいつでもそばにいるよ
我会变成星星照耀你,微笑或被泪水沾湿的夜晚
今年、最初の雪の华を,2人寄り添って
我会永远在你身旁,再眺望着的这个时间里
眺めているこの时间(とき),シアワセがあふれだす
充满了幸福的喜悦,没有撒娇和脆弱
甘えとか弱さじゃない,ただ、キミとずっと
仅仅是是,想永远地
このまま一绪にいたい,素直にそう思える
就这么一直一起,我真心地这么想
この街に降り积もってく,真っ白な雪の华
在这条街上堆积的,纯白雪花
2人の胸にそっと想い出を描くよ,これからもキミとずっと…
悄悄地在我俩胸口画上回忆,从今而后也要永远和你在一起