潘多拉之心歌词
Parallel Hearts
演唱:FictionJunction KEIKO/WAKANA/KAORI/KAIDA YURIKO
作词/作曲/编曲:梶浦由记
发售日: 2009.4.29 価格:VTCL-35065 \1,155(tax in)
收录内容:1.Parallel Hearts2.ひとみのちから(Vo.YUUKA)3.Parallel Hearts~Instrumental~4.ひとみのちから~Instrumental~
bokura wa
mirai wo kaeru chikara wo
yume ni miteta
NOIZU no naka kikoete kita kimi no naki koe
waratteita boku no yowasa wo abaita
kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
chigau sora oikakete
bokura wa mirai he mukau yuuki wo
hoshigatte kako ni mayou
kimi ga warau hontou no
koko he kaeri tsuka mada
kimi no koto wo shiritei to omotte hajimete
yori soenai kokoro no kyori ni obieta
wakari aenai to wakatta soredake de
futari ga hajimatte yume
namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
hashiba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
doko made yukebaii no......
NOIZU no naka kikoete kuru kimi no utagoe
nakushiteita boku no sugata ga ima mieru yo
hitori de yuku hazudatta mirai wo
kaeru chikara wo kudasai
kimi ga warau soredake de
takaku toberu
bokura wa kokoro wo tsuragu yuuki wo
hoshigatte ai ni mayou
kimi to warau hontou no
boku ni kaeri tsuku made
我们梦见自己拥有改变未来的力量
喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背后的软弱
你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧
我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今
第一次产生了想要了解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕
如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起
我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影……
喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现于你的眼前
请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞
我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己
仆等(ぼくら)は
未来(みらい)を変(か)える力(ちから)を
梦(ゆめ)に见(み)てた
ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(き)た君(きみ)の泣(な)き声(ごえ)
笑(わら)っていた仆(ぼく)の弱(よわ)さを暴(あば)いた
君(きみ)の行(ゆ)く道(みち)は君(きみ)にしか分(わ)からない
违(ちが)う空(そら)追(お)いかけて
仆等(ぼくら)は未来(みらい)へ向(む)かう勇気(ゆうき)を
欲(ほ)しがって过去(かこ)に迷(まよ)う
君(きみ)が笑(わら)うほんとうの
现在(いま)へ还(かえ)り付(つ)くまで
君(きみ)の事(こと)を知(し)りたいと思(おも)って初(はじ)めて
寄(よ)り添(そ)えない心(こころ)の距离(きょり)に怯(おび)えた
分(わ)かり合(あ)えないと分(わ)かったそれだけで
二人(ふたり)が始(はじ)まって行(い)く
涙(なみだ)も痛(いた)みも全(すべ)て抱(だ)きしめてあげたいけど
走(はし)れば走(はし)るほど远(とお)くなる気(き)がして不安(ふあん)になる
何処(どこ)まで行(ゆ)けばいいの……
ノイズの中(なか)闻(き)こえて来(く)る君(きみ)の歌声(うたごえ)
失(な)くしていた仆(ぼく)の姿(すがた)が今(いま)见(み)えるよ
一人(ひとり)で行(い)く筈(はず)だった未来(みらい)を
変(か)える力(ちから)を下(くだ)さい
君(きみ)が笑(わら)うそれだけで
高(たか)く飞(と)べる
仆等(ぼくら)は心(こころ)を繋(つな)ぐ勇気(ゆうき)を
欲(ほ)しがって爱(あい)に迷(まよ)う
君(きみ)と笑(わら)うほんとうの
仆(ぼく)に还(かえ)り付(つ)くまで
Everytime You Kissed Me,应该是《蕾西》吧
词曲:梶浦由记 演唱:Emily Bindiger
Everytime you kissed me
每当你亲吻我的时候
I trembled like a child
我像一个孩子似地发抖
gathering the roses
收集一朵朵玫瑰
we sang for the hope
我们为希望而歌唱着
your very voice is in my heartbeat
你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than my dream
比我的梦还甜美
we were there, in everylasting bloom
我们在这里,永恒地绽放着
roses die,
玫瑰凋落,
the secret is inside the pain
秘密隐藏在伤痛之中
winds are high up on the hill
风肆虐着山丘
I cannot hear you
让我听不见你的声音
come and hold me close
来到我身边,靠近我吧
I'm shivering cold in the heart of rain
我的心在雨中冷得发抖
darkness falls, I'm calling for the dawn
黑暗降临,我呼唤着黎明
.
silver dishes for the memories,for the days gone by
为怀念逝去的日子,我将记忆装在银色的盘子里,
singing for the promises
为诺言而歌唱
tomorrow may bring
明天能够到来
I harbour all the old affection
我庇护着所有的旧感情
roses of the past
以及曾经的鲜艳玫瑰
darkness falls, and summer will be gone
黑暗降临,夏日也将消逝了
joys of the daylight
晨曦的愉悦
shadows of the starlight
星光的倩影
everything was sweet by your side, my love
所有事物在我爱的你身边,都是甜美的。
ruby tears have come to me, for your last words
红宝石般的音色来到我身边,为了你最后的话语
I'm here just singing my song of love
我只是在这里唱着歌颂爱的歌谣
waiting for you, my love
我等着你,我的爱。
now let my happiness sing inside my dream....
现在让我在梦中唱出我的幸福吧……
Everytime you kissed me
每当你亲吻我的时候
my heart was in such pain
我的心无比痛楚
gathering the roses
收集一朵朵玫瑰
we sang of the grief
我们唱出忧伤
your very voice is in my heartbeat
你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than despair
比绝望更甜美
we were there, in everylasting bloom
我们在这里,永恒地绽放着
underneath the stars
在繁星之下
shaded by the flowers
在花影之下
kiss me in the summer day gloom, my love
在夏日的黑暗里亲吻我吧,我的爱
you are all my pleasure, my hope and my song
你是我所有的快乐、希望与诗歌
I will be here dreaming in the past
我将于此,在曾经里做梦
until you come
直到你出现
until we close our eyes
直到我们闭上我们的眼睛……
怎么听都有一种浓浓的哀伤啊~~~