著名古典小说《西游记》写了多少遍?

* * *一百遍;

简介:《西游记》是中国的一部古典志怪小说,是中国“四大古典小说”之一。书中讲述了唐朝法师向西方取经的故事,展现了惩恶扬善的古老主题。《西游记》这本书写于16世纪明朝中期。自出版以来,它在中国和世界各地广为流传,并被翻译成多种语言。《西游记》在中国乃至亚洲部分地区家喻户晓,其中孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等人物和《闹天宫》、《孙悟空三打白骨精》、《火焰山》等故事尤为耳熟能详。几百年来,《西游记》被改编成各种地方戏曲,还有各种版本的电影、电视剧、漫画、动画片。在日本和其他亚洲国家,也出现了以孙悟空为题材的文艺作品,风格众多,数量惊人。《西游记》的作者一般认为是明朝的吴承恩。

学术界关于作者的争议

现在出版的所有版本的《西游记》署名都是吴承恩,但自《西游记》问世以来,关于其作者一直存在争议。

写书过程

公元629年,唐朝僧人玄奘违反朝廷禁止民众擅自西行的规定,前往印度学习佛教教义。16年后,于644年回国,上书唐太宗报告情况。唐太宗上书,让他口述在西域的所见所闻,弟子们争论,写成了《大唐西域记》。玄奘去世后,他的另外两个弟子慧黠、颜洵把玄奘的生平和西游记编成了一本书《大慈恩寺三藏法师传》。为了发扬大师的成就,他们在书中对玄奘做了一些神化的描写,认为这是西游记童话的开端。从此取经的故事在社会上流传开来,神仙的色彩越来越浓。

在晚唐五代的很多记载中,都有过西行取经的故事。敦煌石窟现存的玄奘壁画为西夏初年所作,已出现持杖行者形象;南宋时,已经有行者变身白衣秀士,自称“花果山紫云洞八万四千铜头猴王”和“神沙神”。宋元南戏有《陈光蕊河上的和尚》,吴长岭的杂剧《唐三藏西天取经》已经有四个徒弟了。元末明初的杂剧《二郎神把大圣锁在天上》和西游记描写了孙悟空的来历。明初朝鲜的语文课本《关于朴同时的谚解》中提到“西游记与平话”,其中概括和重复了一段“车迟反国”,与《西游记》第四十六回十分相似。明代《永乐大典》(卷13139)载有《梦见龙》,与《西游记》卷10基本相同。

意义和影响

《西游记》中的许多形象,如孙悟空、猪八戒等,在中国几乎家喻户晓。《西游记》系统地反映了中国融佛、道、儒为一体的思想体系,将道教的天、地、海神仙体系与佛教的西天结合起来,同时贯彻了儒家“天下无不忠不孝之仙”的思想。西游记提出了“明年皇帝轮流上朝,到我家来”的大胆言论。同时,本书对神仙体系的描写,是作者当时所处的明朝政治社会的缩影。

冯梦龙将《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《金瓶梅》并称为“四绝”。与《三国演义》、《西游记》、《红楼梦》并列为“中国古典四大古典小说”。

鲁迅先生在《中国小说史略》中评价《西游记》的主要目的是描写和反映一个人的一生。他年轻时思想活跃,敢想敢做,无所不能,敢于蔑视任何权威。“那一年泥土在万户侯”;一旦碰了钉子,摔了个大跟头,就一步一步地克服生活中的艰难险阻和诱惑(八十一难),最后会修成“正果”。

版本情况

中国现存的古籍有:

金陵实德唐本:现存最早的刻本,其中第76-80版刻本91-100残缺不全。

《西游记》的真实解读——清代陈世斌评点

华阳洞大师学校为主

西游记

《西游记》新论

西游初衷

依桐Xi尤郑智

《西游记》也被翻译成多国语言,译本很多:《圣僧之国记》《西游记》《猴年马月》《猴猪历险记》。在其他国家,最早关于唐僧取经的故事是明朝初年的一个朝鲜译本,但那是一个取经的故事,和《西游记》不是一回事。《西游记》最早的官方译本是18世纪中叶的日文译本。