是一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂,谁写的

是德国卡尔·西奥多·雅斯贝尔斯写的,收录在雅斯贝尔斯的作品《什么是教育》中。

原句:

Education is a tree shaking a tree, a cloud to promote a cloud, a soul awaken another soul.

翻译:

教育的本质意味着:一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。

解析:

教育的根本任务是关注人的精神世界,教育的根本法则应该是像云朵推动云朵一样地靠人的精神力量去影响他人的心灵,促进他精神力量的健康成长。

扩展资料:

雅斯贝尔斯的名著《什么是教育》从“自由、生成、超越”的存在主 义哲学基础出发,详尽、深入地论述了他对教育的独特理解,指出教育是人的灵魂的教育,教育即生成,教育的使命在于成为“全人”。

他提倡的文化教育,依靠必要的教育和交往气氛,采用苏格拉底式的教育方式,强调师生间的平等尊重, 制定有限的教育计划和完善的教育内容,这样,教育能陶冶和生成一代新人。他进一步指出教育改革真正条件不是金钱而是回归人的教育本身。

作者简介:

卡尔.雅斯贝尔斯(Karl Jaspers),德国存在主义哲学家、心理学家和教育家,存在主义教育思想的代表人物。主要著作有:《大学的观念》(1946)和《什么是教育》,集中反映了他的存在主义教育思想