第十位缪斯女神是谁
第十缪斯的莎孚
莎孚(公元前612?-?),她是列斯波斯岛的贵族,在那里组织了一所音乐学校,写情歌和婚歌,与女弟子唱和。她写过九卷诗,只传下两首完整的诗和一些残句。她用简洁自然的诗句写出了自己复杂的心理变化,反映希腊奴隶主贵族的生活情趣。莎孚死后,她的名声传遍了全希腊,柏拉图称她为“第十位文艺女神”,她受到西欧历代具有贵族倾向的诗人的推崇。琴歌的另一个著名的作者是阿那克瑞翁(公元前550?-465?),他写了五卷诗,歌颂醇酒和爱情,其中有独唱琴歌、双管歌和讽刺诗,只传下一些短诗和残句。古代和后世有许多人模仿他的诗体,称为“阿那克瑞翁体”。
莎孚,一个古希腊女诗人,以饱满的激情吟唱诗歌,尤其是爱情、欲念、渴望以及随之而来的痛楚。她把诗歌当作对女性隐秘世界的礼赞。可以说,莎孚创造了最撼人心魄的爱情诗。
莎孚生于爱琴海边的一个叫莱斯波斯的岛上,这是一个多事之秋,萨福经历了其中所有的变迁,如字母表的发明,钱币大规模铸造,政治动荡不安,文学艺术频繁更新。从萨福身上,可以看到一个与时代***同成长的人,尤其是一个天纵才具的女人。
莎孚被冠以“抒情诗人”之名,是因为在那个时代,诗歌是由七弦琴伴唱的。莎孚在技术和体裁上改进了抒情诗,成就了希腊抒情诗的转向:从以诸神和缪斯的名义写诗转向以个人的声音吟唱。她是第一人描述个人的爱情和失恋的诗人。
关于莎孚的逸闻趣事,版本层出不穷,大多是基于不大可靠的传闻。在埃里卡琼的《萨福的飞越》这本书里,琼将这个诡异的希腊女诗人拉进肥皂剧式的世俗生活中。莎孚像斯嘉丽一样在男人中间周旋、调情,“似乎想要吞下整个世界”。行文中,琼激荡的语调如同萨福转世。在她笔下,萨福是一个无所畏惧、卓越不凡的女英雄。
在《如果不是冬天:莎孚断章》里,安妮卡尔森以独特的翻译风格,描述了莎孚在大到爱情、欲望、婚姻、驱逐,小到靠垫、蜜蜂、豆子,以及关于衰老、羞耻、时间等等人类方方面面的思考,用括号和空格来提醒读者纸草上原稿文字的残缺。
美女、诗人、男诗人的情人、第一个失恋投海自杀女诗人、女同性恋者、现代女权主义的先祖……在莎孚这个名上,似乎可以加上任何一个在现代文学流行着的词汇。若是莎孚本人,大概情愿用自己的诗形容自己吧:“周围的群星黯淡无光而她的光华,铺满了咸的海洋和开着繁花的田野”