国外浪漫爱情诗
关于国外爱情的诗(我需要一首关于国外爱情的诗)1。我需要一首关于国外爱情的诗。
致凯恩(普希金)
我记得那个美妙的时刻:
你出现在我面前,
就像昙花一现,
像一个纯洁美丽的仙女。
在绝望悲伤的折磨中,
在那喧嚣浮华的生活的迷茫中,
你温柔的声音在我耳边回响了很久,
我仍然在睡梦中看到你可爱的倩影。
很多年过去了,带着暴风雨般的微笑。
驱散过去的梦,
所以我忘记了你温柔的声音,
还有你仙女般的美丽形象。
在穷乡僻壤,在黑暗的监禁生活中,
我的日子就这样静静地过去了,
没有坠入爱河的人,没有诗歌的灵感,
没有眼泪,没有生活,没有爱情。
现在头脑开始清醒了:
然后你重新出现在我面前,
就像昙花一现,
像一个纯洁美丽的仙女。
我的心在狂喜中跳动,
我心中的一切又苏醒了,
和相爱的人在一起,在诗歌的启发下,
用生命,眼泪和爱。
2.经典外国爱情诗
我爱过你
-普希金
我爱过你
爱可能在我心里。
还没有完全灭绝。
希望不会再打扰你了。
我不想再让你难过了。
我曾经沉默寡言
绝望地爱着你
我忍受了羞怯
忍受嫉妒的折磨
我曾经是如此真诚
如此温柔地爱着你
上帝保佑你。
另一个人会像我一样
爱你
我宁愿是急流。
-裴多菲。
我宁愿是急流,
这是山里的一条河,
在崎岖的道路上,
在岩石上通过...
只要我的爱人
这是一条小鱼,
在我的波浪中,
快乐地游来游去。
我宁愿做一片贫瘠的森林,
在河的两岸,
对于一阵风来说,
英勇奋战...
只要我的爱人
它是一只鸟,
在我密集的
树枝在吱吱作响。
我愿意成为一个废墟,
在陡峭的岩石上,
这种无声的毁灭,
并没有让我沮丧...
只要我的爱人
是青春的常春藤,
沿着我荒凉的额头,
亲密度攀升。
我宁愿做一间小屋,
在深谷的底部,
在小屋的顶上
被风雨击打...
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里,
慢慢地快乐地眨眼。
我想成为一朵云,
这是一面灰色的破旗,
在广阔的天空中,
懒洋洋地四处游荡...
只要我的爱人
是珊瑚日落,
在我苍白的脸旁,
显示出明亮的光彩。
1847 6月1至10在索伦达。
(献给我深爱的妻子尤利娅的情诗)
这是我最喜欢的两首情诗。
还有一首国产歌,我也送给你
敬橡树。
-舒婷
如果我爱你,
千万不要学爬坎贝尔,靠你的高枝炫耀自己;
如果我爱你,
千万不要学痴情的小鸟,为树荫重复单调的歌;
它不仅像春天,而且一年四季都带来凉爽的舒适;
它不仅仅像一座险峰,它增加你的高度,衬托你的尊严。
甚至阳光,甚至春雨。
不,这些还不够。我必须是你身边的一株木棉。
作为一棵树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下;
树叶,在云端触摸。
每次一阵风吹来,我们都互相问候。
但是没有人
理解我们的话
你有你的铜枝和铁茎,
像刀,像剑,像戟;
我有我的红花,
像沉重的叹息,像英勇的火炬。
我们分享寒潮、雷电;
我们* * *享受雾蒙蒙的彩虹;
仿佛永远分离,却又终身相依。
这是伟大的爱,
忠诚在此/爱/不仅爱你伟岸的身躯,
我也爱你坚持的立场,你脚下的土地。
3.经典外国爱情诗
《最远的距离》不是泰戈尔写的,或者他只写了几个字,其余的都是别人加上去的。
/item/
在这里看看,或者买一本。
罗蕾莱·海涅
当你老了叶芝
我曾经爱过你,普希金
太多了。搜索姓名。拜伦,华兹华斯,莎士比亚等等太多了。
我觉得你应该看看拉美精神女王米斯特拉尔写的情诗。我认为泰戈尔写了国外最好的爱情诗。叶芝自己说,在泰戈尔清新优美的诗歌面前,我们就像原始的野蛮人。
一位外国诗人写的一首关于爱情的诗很有名。
外国情诗1:
我爱过你
-普希金
我爱过你
爱可能在我心里。
还没有完全灭绝。
希望不会再打扰你了。
我不想再让你难过了。
我曾经沉默寡言
绝望地爱着你
我忍受了羞怯
忍受嫉妒的折磨
我曾经是如此真诚
如此温柔地爱着你
上帝保佑你。
另一个人会像我一样
爱你
作者介绍:
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(александрсергевичпу)19世纪俄国浪漫主义文学的主要代表。他的代表作有《自由颂》、《大海颂》、《恰达耶夫颂》等。、诗化小说《叶甫盖尼·奥涅金》、中篇小说《船长的女儿》等。
主要诗歌:
1 .匕首
2.巴克希萨莱的眼泪
3.去海边
4.青铜骑士
5.敬凯恩
6.渔夫和金鱼的故事:普希金诗歌全集
7.晚开的花更可爱
8.十月十九日
9.白白付出
10.白送的礼物
11.你和你
12.当我张开双臂。
13.当我紧紧拥抱
14.挽歌
15.慈岗
为了遥远祖国的海岸。
17.够了,够了,亲爱的。
18.我的朋友,时间不等人。
19.如果生活欺骗了你。
20.我曾经爱过你
21.自由颂
外国爱情诗2
我宁愿是急流。
-裴多菲。
我宁愿是急流,
这是山里的一条河,
在崎岖的道路上,
在岩石上通过...
只要我的爱人
这是一条小鱼,
在我的波浪中,
快乐地游来游去。
我宁愿做一片贫瘠的森林,
在河的两岸,
对于一阵风来说,
英勇奋战...
只要我的爱人
它是一只鸟,
在我密集的
树枝在吱吱作响。
我愿意成为一个废墟,
在陡峭的岩石上,
这种无声的毁灭,
并没有让我沮丧...
只要我的爱人
是青春的常春藤,
沿着我荒凉的额头,
亲密度攀升。
我宁愿做一间小屋,
在深谷的底部,
在小屋的顶上
被风雨击打...
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里,
慢慢地快乐地眨眼。
我想成为一朵云,
这是一面灰色的破旗,
在广阔的天空中,
懒洋洋地四处游荡...
只要我的爱人
是珊瑚日落,
在我苍白的脸旁,
显示出明亮的光彩。
1847 6月1至10在索伦达。
(献给我深爱的妻子尤利娅的情诗)
关于作者:
Petogfi Sandor,原名彼得·费,匈牙利爱国诗人、英雄,匈牙利伟大的革命诗人,匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者。1823 65438+10月1出生在一个屠夫家庭。他少年时过着流浪的生活,当过演员,当过兵。65438年至0842年开始发表诗歌,开始写作生涯。诗歌以民歌形式写成,形式发展,语言精炼,创作出许多优秀的诗歌。他认为“只有人民的诗才是真正的诗”。在他早期的作品中,有《小米熟了》、《我走进厨房》、《黄昏》等50多首诗歌,被李斯特等作曲家谱曲演唱,成为匈牙利民歌。
主要诗歌:
1.国歌
2.自由和爱
3.我的眼泪