心有猛虎细嗅蔷薇的意思是什么呀

心有猛虎细嗅蔷薇是形容一个人内心极为狂猛,但同时又能够感受到生活中的柔美之处。

1、具体释义

心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服。

2、全文释义

于我,过去、现在和未来商讨聚会各执一词 纷扰不息。林林总总的欲望,掠取着我的现在把“理性”扼杀于它的宝座我的爱越过未来的藩篱梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停。

于我,穴居人攫取了先知佩戴花环的阿波罗神向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。心有猛虎,细嗅蔷薇。审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗因为那才是你本来的面目。

作者的生平及其代表作:

1、作者生平:

萨松是英国近代著名的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的上流社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。

但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚

2、代表作

代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中“心有猛虎,细嗅蔷薇”成为脍炙人口的不朽经典。萨松的名作包括反战诗《老猎人》、《反攻》及小说体自传三部曲《乔治·舍斯顿回忆录》等。