我只希望你的心和我的小说一样。

我只希望你的心和我一样,我不会辜负你的相思。是宋代诗人李之仪所作,入选《宋词三百首》。第一部讲的是彼此的距离和相思的切割。原文如下:

我住在长江上游,你住在长江下游。

我天天想你,却见不到你,于是喝长江水。

长江之水,悠悠东流,不知何时能止,他们的相思离别之恨也不知何时能止。

只希望你的心里和我的想法一样,一定不会辜负这份相互的思念。

翻译如下:

我住在长江的源头,君住在长江的尽头。

我每天都在想你但我永远见不到你,但我喝长江的水。

这条河什么时候会停止像这样流动?这种仇恨什么时候才会停止?

我只希望你的心和我一样,我永远不会让你失望。

对文字的评论如下:

⑴运算符:词牌名。这首歌盛行于北宋。万树的词韵认为是从“算命先生”那里取意。双音,44字,上下两韵。还可以在两个结上加插字,把五言句变成六言句,放在第三个字豆里。宋·焦芳重新演绎为慢歌,乐章集进入了“歇枝调”。

⑵思考:思念,思念。

(3)休:停。

(4)已:结束,停止。

5]丁:这是衬布。在词中规定的字数之外,适当增加一两个不太关键的词,以便更好地表达意思,这就是所谓的衬字,也叫“加音”

扩展数据:

北宋崇宁二年(1103),仕途不顺的李之仪被贬至太平府。祸不单行。先是女儿、儿子相继去世,然后是陪伴了他四十年的妻子胡淑秀去世。李志毅在事业遭受重创,家庭接连遭遇不幸后,跌入人生低谷。这时,一个年轻美丽的陌生女孩出现了,这就是当地的绝色艺妓杨舒。

杨舒是一个有正义感的艺妓。早年,黄庭坚被贬为当涂太守。杨舒当时只有13岁,所以她对黄庭坚的遭遇感到愤愤不平。她演奏了一首古老的歌曲《流霜》,这首歌的意思是白桦被继母放逐,最后死在了河里。

杨舒认识了李志毅,演奏了这首《跑霜操》,触动了李志毅心中的一个痛处。李之意对杨舒一见钟情,视她为知己,还写了几首诗听她弹琴。

这年秋天,李志毅和杨舒一起来到长江边。面对懂得冷暖的红颜知己,面对一望无际的东流之河,她感受到了内心的种种柔情,写下了这句千古传诵的情话。

百度百科-运营商我住长江头