向在路上的人要杰克·伦敦的这部小说的故事大纲或中文版。

让我们为那些在路上的人干杯。

“倒进去。”

“但是我说,基德,这是不是太凶了?含酒精的威士忌已经够糟了,如果再加上白兰地、辣椒酱和……”

“倒进去,谁在调五味?”马尔穆特?基德透过烟雾亲切地微笑着。“孩子,当你像我一样在这个地区生活了这么长时间,并且一直以打兔子和钓鲑鱼为生的时候,你就会明白,一年只有一个圣诞节。如果圣诞节没有五味酒,就说明虽然已经在基岩上挖了洞,但还没有发现金脉。”

“你说得对,”大吉姆?贝尔登同意基德的观点,他来自三月。梅来到他的矿上过圣诞节,在过去的两个月里,他完全以鹿肉为生。“你没有忘记我们在塔纳纳河边一起调的那种酒吧?”

“嗯,我想是的。伙计们,如果你们看到一大堆人仅仅因为做了那种糖酸面团烧酒就变成了好斗的酒鬼,你们一定很开心。这是在你出生之前。”马尔穆特?基德转向斯坦利?普林斯说,普林斯是个年轻的采矿专家,在北方生活了两年。“那时,这个地区没有一个白人妇女,梅森想结婚。露丝的父亲是塔纳纳的酋长,他反对这桩婚姻,就像部落里的其他人一样。很醇吗?

嘿,我用了最后一磅糖。这是我这辈子酿过的最好的酒。你应该看过那个追,沿河追,再追转运线。"

“但是那个印度女人呢?”路易吗?萨瓦问,那个高大的法裔加拿大人听得津津有味,因为去年冬天,他在四十英里外的时候,就听说了这件无法无天的事。

马尔穆特?天生健谈的基德毫不掩饰地讲述了北方洛欣瓦尔的故事。不止一个来北方冒险的粗鲁男人感到紧张,他茫然地错过了阳光明媚的南方。那里的生活比徒劳地与寒冷和死亡作斗争要好。

“我们刚走到育空河,第一块冰就融化了,”基德最后说。“她部落里的人只比我们晚一刻钟。但就这样,它救了我们。因为第二次融化,他们冲破了上游被堵住的冰,把他们拦在了河的另一边。当他们最终到达Nukruketto时,整个车站都准备好了,正等着他们。至于婚姻,你可以问父亲鲁珀特在这里,谁结婚。”

耶稣会牧师拿出他嘴里的烟斗,只露出一个伊玛目的微笑来表示他的喜悦。这时,在场的新教徒和天主教徒都热烈鼓掌。

“我的上帝:路易?萨瓦哭了,这个浪漫的故事似乎让他很感动。”那个印第安小女人,我们的泥瓦匠真勇敢。哦,我的上帝:

然后,装满锡杯的一杯杯酒被递过去,浮躁的伯瑟尔斯跳起来,唱起了他心爱的酒歌:

“有一个亨利?沃尔特。比彻,

一些主日学校的老师,

都喝了樟树根酿的酒;

但是你仍然可以打赌,

如果这种酒有合适的名字,

那是用禁果酿的酒。

嘿嘿嘿禁果酿的酒。"

于是,所有的酒客都大声唱道:

“哎嘿嘿,禁果酒:

你仍然可以和他们打赌,

如果这种酒有合适的名字,

那是用禁果制成的酒:

马尔穆特?基德的恐怖鸡尾酒奏效了:

在暖热的影响下,营地里的人和路过入住酒店的人都活跃起来,围着餐桌讲笑话、唱歌、讲过去冒险的故事。这些来自十几个国家的外国人互相敬酒。英国王子向“山姆大叔,新大陆的早熟宝宝”敬酒;

美国人贝特尔斯举杯“祝贺女王,愿上帝保佑她”;萨瓦与德国商人迈耶斯,也为阿尔萨斯-洛林碰过杯。

这个时候,马尔穆特?基德站起来,手里拿着酒杯,瞥了一眼油纸窗户。窗户上的霜有三英寸厚。“祝今晚出行的人身体健康。希望他的干粮够撑到底,他的狗永远不垮;

我希望他的火柴永远不会打不着。"

啪:啪:他们听到了熟悉的狗鞭声,马尔默特一群狗呜咽的嚎叫声,还有雪橇向木屋靠近的沙沙声。他们的欢声笑语渐渐消沉,大家都在等待下文。

“我是老手,先照顾狗,再照顾自己。”马尔穆特?基德小声对普林斯说,他们听到了狗咬人、像狼一样嚎叫和痛苦的声音。这些声音一传到他们有经验的耳朵里,他们就知道这个陌生人在打退他们的狗,在喂自己的狗。

终于传来了期待中的敲门声,急促而有力,于是陌生人走了进来。光线使他失明。他在门口停了一会儿,大家借此机会仔细打量他。他是一个非常引人注目的人,穿着一件北极羊毛衫和皮衣,就像画中的人一样。他身高六英尺,两三英寸,肩膀宽阔,胸部厚实。他非常匀称。他修剪整齐的脸冻得通红,长长的眉毛和睫毛上覆盖着白冰,狼皮帽子的护耳器和护颈器松松地敞开着。看来他真的是冰霜世界的王者,而且是刚从黑夜中走出来的。在他的粗花呢夹克外面,有一条腰带,腰带上挂着两支柯尔特自动手枪和一把猎刀,手里拿着一根必不可少的狗鞭,还有一把口径最大、款式最新的无烟步枪。当他走上前时,他们仍然可以看出他很累,尽管他的步伐稳健而有弹性。

一阵尴尬的沉默,但他还是热情地和他打了招呼。“你们好吗?”这让他们很快感到舒服。马尔穆特?基德和他握了握手。虽然没见过面,但认识很久了,一见面就认出了对方。客人还没来得及说明来意,主人就赶紧把大家介绍给他,还硬塞了一杯混合酒到他手里。

“有多久没有三个人驾着八条狗拖着柳条身体的雪橇了?”他问。

“那是两天前。你在追他们吗?”

“是的,那是我的雪橇和狗。那三个该死的男孩把他们从我眼皮底下赶走了。我已经追上他们两天了――我还要再走一段路才能追上他们。”

“我猜他们会和你打架?”为了不打断谈话,贝尔登问道,因为当时马尔穆特?基德已经把咖啡放在炉子上,正忙着煎腌猪肉和鹿肉。

陌生人意味深长地拍了拍他的左轮手枪。

“你什么时候离开道森的?”

“十二点。”

“昨晚?”贝尔登问,认为这是理所当然的。

“今天就是这一天。”

周围的人都惊叹不已。这是很合理的,因为现在是午夜,12个小时,我在一条非常艰难的冰川上跑了75英里,这是不能被嘲笑的。

但是,他们的对话很快就和这个人无关了,大家回忆起童年的场景。当这个陌生的年轻人开始吃他简陋的饭菜时,马穆特?基德仔细研究了他的外表。没多久,他就认定那是一张正直、诚实、坦率的脸,他很喜欢这个人。这个陌生人还年轻,但他的脸上已经牢牢地印上了辛苦劳作的皱纹。他的脸,虽然说话的时候很和蔼,休息的时候很温柔,但还是能看出来,到了动手的时候,尤其是寡不敌众的时候,他的蓝眼睛里会放射出严厉而钢铁般的光芒。他宽阔的牙龈和方下巴说明了他粗暴、顽强和难以控制的性格。不过他虽然有狮子的特征,但还是有一种温柔阴柔的样子,可见他是一个多愁善感的人。

“我就是这样娶了我的妻子,”贝尔登在他感人的求婚故事的结尾说。“她说,爸爸,我们到了。她父亲对她说,你他妈的,'然后他对我说,吉姆,你,你换套好衣服。吃饭之前,我想让你帮我把这四十亩地的大部分都犁好。然后,他转过脸对她说:你,萨尔,马上去洗碗。之后,他似乎嗅了嗅她,吻了吻她。我太高兴了――但是当他看到我没有离开时,他马上喊道:你,吉姆,我马上跑到谷仓去了。

“美国有孩子等你吗?”陌生人问道。

“不,萨尔在分娩前就死了。这就是我来这里的原因。”贝尔登心不在焉地点燃他的烟斗,因为它熄灭了,但随后他变得高兴,问道:“你好吗,先生?你结婚了吗?”

作为回答,他打开他的怀表,从一条用作表链的皮带上解开,递了过去。贝尔登点燃油灯,仔细看了看表壳里面,粗鲁地对自己赞了一句,然后递给路易?萨瓦。萨瓦喊了几声:“我的天啊:之后就交给太子了。他们看到他的手在颤抖,眼里充满了异常温柔的神色。结果这块表从一个粗糙的手传到另一个粗糙的手里——一张女人卡在表壳里抱着孩子的照片,正是这些人想象中无法割舍的那种照片。没见过这种稀世之物的人充满了强烈的好奇心,见过的一切都变得沉默,想起了过去。他们可以坚决承受饥饿、坏血病的痛苦,或者可以立即致人于死地的荒野、洪水,但他们无所畏惧,而这个陌生女人和孩子的照片,却把他们都变成了女人和孩子。

当陌生人拿回他的财宝时,他说:

“我还没见过这个孩子――据她说,是个男孩,他已经两岁了。”他恋恋不舍地里里外外看了一会儿,然后合上箱子转身走了,但动作不够快,掩饰不住憋了很久的泪,像弹簧一样。

马尔穆特?基德把他带到一张床前,让他躺下。

“四点整叫醒我。不要错过我的事。”这是他说的最后一句话。过了一会儿,他精疲力竭地睡着了。

“哦,天啊,他真是个好斗的家伙,”普林斯称赞道。“他带着狗开了75英里,只睡了三个小时,然后就要开道了。他是谁,基德?”

“杰克?韦斯顿德尔。在这里待了三年,我一无所有,除了他牛马不如的名声,但他的运气就是这么差。我从来不认识他。但是Ceteca?查理告诉我关于他的事。”

“这真的不容易,像他这样,带着这么可爱年轻的媳妇,会跑到这种荒凉的地方,浪费时间。这里的一年抵得上外面的两年。”

“他的毛病是太坚强和固执。他之前赌过两次,也赚了不少钱,但都输了。”

此时,他们的谈话被贝特尔斯的一声大叫打断,因为照片的效果已经开始消失。不久,他们就陷入了一场粗野的狂欢,忘记了单调食物和劳累的沉闷岁月。这个时候,只有马尔穆特?基德似乎没有忘记一切。他焦虑地看了很多次手表。有一次,他戴上无指手套和海狸帽,走出小木屋,在储藏室里摸索。

无论如何,他不能等到约定的时间。他提前15分钟叫醒了客人。这个大块头小伙子太僵硬了,要使劲搓一会才能站起来。他摇摇摆摆地走出木屋,发现自己的狗狗装备齐全,万事俱备,只等他下手。大家都祝他一切顺利,他能很快赶上。然后,父亲鲁珀特匆忙地给他祝福,并带领分散的群体回到木屋。难怪,光着耳朵和手,面对零下74度的严寒天气,会很难受。

马尔穆特?基德送他上路,于是热情地握着他的手,跟他说了几句话。

“你会在雪橇上找到一百磅鲑鱼子,”基德说。“狗吃这种东西能吃150磅的鱼。你可能指望在佩利买狗粮,但你不能。”陌生人吓了一跳,眼睛一闪,但没有打岔。“不管人家吃狗粮,你连一两个都买不到。那是一段200英里的艰难旅程。当你到达三十里河时,在没有冰的地方要小心。你必须走捷径,走巴尔杰湖上的捷径。”

“你怎么知道的?消息永远不会比我传得快吧?”

“我没有听到任何消息,我也不想知道。但是,你追的狗根本不是你的。那些狗是去年春天的,Ceteca?查理卖给他们的。但是,有一次,他跟我评价你,说你很正派,我信了他。我见过你的脸,我很喜欢你的脸。我见过...算了,妈的,你还是快点到海边吧。回到你妻子身边,然后……”说到这里,基德脱下手套,突然掏出了他的皮口袋。

“不,我不需要。”当他抽搐着基德的手时,泪水冻结在他的脸上。

“既然这样,那就不要舍不得狗,只要它们掉下来,砍断绳子。买几只狗,哪怕十块钱一斤也应该算便宜了。可以在五指山、小三文鱼河、胡塔林卡买狗。还有,一定不要把脚弄湿,”这是他的临别赠言。“旅程一直保持在25英里以上。如果低于这个,就要生火,换袜子。”

十五分钟后,一个叮叮当当的铃声宣布一个新的客人来了。开门后,一个西北方向的骑警走了进来,后面跟着两只混血狗。像韦斯顿·德尔一样,他们武装到了牙齿,看上去非常疲惫。那两个混血儿天生就是旅游的料,也不在乎,但年轻警察已经筋疲力尽了。然而,由于他的民族的顽固性格,他仍然坚持了下来。可以说,只要他不倒在路上,他就会坚持下去。

“威斯顿戴尔走了多久?”他问:“他停在这里,是吗?”这些话根本就是多余的,路上的雪橇痕迹已经很清楚的说明了一切。

马尔穆特?基德看到贝尔登的眼色,知道其中必有原因,于是闪烁其词地回答道:“已经很久了。”

“来吧,伙计,说实话。”警察训斥道。

“你好像马上就找到他了。他在道森有什么不对吗?”

“他抢了哈利?麦克法拉尼在太平洋港口公司的商店里把四万美元兑换成一张西雅图的支票。如果我们不追上他,谁来阻止他兑现?他走了多久了?”

这个时候,马尔穆特?基德已经给了暗示,大家都克制住了惊讶的目光。这个年轻的警官看起来像木头脑袋。

他大步走到普林斯面前,向他提问。这个问题怎么回答?普林斯虽然感到难过,但看着同胞们坦诚严肃的脸,还是用一些自相矛盾的话回答了他。

这时,警察碰巧看到了鲁珀特神父,知道他不会说谎。“已经过了一刻钟了,”牧师回答道,“但是他和他的狗已经休息了四个小时了。”

“已经走了十五分钟了,精力充沛:

我的上帝:这个可怜的家伙太累了,太失望了,他摇摇晃晃地后退了两步,差点晕倒。然后他嘟囔着说,从道森到这里花了他十个小时,狗都累坏了。

马尔穆特?基德强迫他喝了一杯混合酒,然后他转身向门口走去,告诉那两个赶狗的人跟着他。但是温暖的房间和休息的希望太诱人了,他们拼命反对。基德非常精通法语方言和方言,所以他听得很用心。

他们发誓,如果这些狗倒下了,走不了一英里,他们就要枪毙Chaouachi和Babbitt,其余的狗也一样糟糕。人和狗都应该休息。

“借我五只狗好不好?”他转向了马尔穆特?基德说。

但是基德摇了摇头。

“我可以以康士坦丁船长的名义给你开一张5000元的支票――这是我的证明。请批准我,随意取钱。”

再次默默拒绝。

“那我就以女王的名义征用你的狗。”

基德看着他库存充足的武器库,怀疑地笑了。知道自己无能为力,英国人转身向门口走去。但那两个赶狗的还是反对,于是他转过身来,恶毒地骂他们是女人,是混蛋。年长的混血儿站起来,黝黑的脸气得通红,回了几句话,说如果领导的狗累死了,埋在雪里,他也高兴。

年轻的警官鼓足力气,坚定地走到门口,装出一副精力充沛的样子。但他们都理解并钦佩他的骄傲。然而,他无法掩饰脸上掠过的懊恼。那群被霜覆盖的狗都蜷缩在雪地里,没有什么能让它们站起来。这群动物在殴打下嚎啕大哭,因为赶狗的人非常愤怒和残忍。后来,直到他们割断套索,把领队的狗巴比特拖出来,才拉着雪橇出发。

“这个该死的流氓,骗人的家伙:”该死的:

一点都不是好人:“贼:”比印度人还惨:很明显大家都很愤怒――首先是因为被骗了。而且在北方,诚实是最珍贵的美德,现在连这种道德都被破坏了。"我知道这家伙做了坏事,但我必须帮助他。"所有人的谴责都转向了马尔穆特?基德。此时他正在房间的角落里舒舒服服地给巴比特摆好姿势,于是他站起来,默默地把剩下的五味酒全部倒进每个人的杯子里,作为最后一巡。

"今晚真的很冷,伙计们――冷极了,"他用这些不相干的话开始了他的辩护。“你们都开过马路,知道那是什么。不要打落水狗。你只听到了一面之词。就拿那些和我们共用一条毯子的人来说吧。没有人比杰克更好。韦斯顿·德尔是无辜的。去年秋天,他把所有的积蓄4万元都给了邱?卡斯特尔去英国自治领买股票。他今天可能已经成为百万富翁了。但当时他想留在城里照顾一个得了坏血病的朋友,而卡斯特又是怎么做的呢?

他跑到麦克法兰的赌场,把赌注增加到最大,一下子就输了。第二天,大家在雪地里发现了他的尸体。可怜的杰克打算今年冬天回家看望他素未谋面的妻儿。你要注意,他只拿了4万块钱,正好被他哥们弄丢了。他走了。你要怎么办?"

基德环顾了一下那些试图对付他的人,看到他们的脸色已经变得柔和了,于是他高高举起了酒杯。“那么,让我们为今晚上路的人的健康干杯;我希望他有足够的食物吃;

希望他的狗不要掉下去;我希望他的火柴会点燃;愿上帝一路保佑他,祝他幸福,祝他..."

“让马背上的警察见鬼去吧:伯瑟尔斯和大家碰了碰空杯子,喊道。