冯梦龙作品三评

《三言二拍》这两本书在国内的经历很奇怪。直到鲁迅在本世纪20年代初写《简史》时,余世明和都未能见到阎,而“请知其序”。《型石亨言》在中国只有一种,但在日本却有比较完整的版本。

至于“二拍”,由于在清代被视为“淫秽小说”,到清中叶并未广为流传。道光、同治年间,浙江、江苏颁布禁绝淫秽小说的命令时,他们开的书单只有“一刻”而没有“二刻”,这时候还不太为人所知,所以一时之间要找到一本完整的书并不容易。另外,大约在“二拍”出现后五年,崇祯十年(1637),出现了《今古奇书》。它选取了三言的29部作品和二拍的11部作品。其中精选了两本书中的佼佼者。有了古今奇观,看《三言二拍》的人就少了。所以,王家禄在本书的序言中说,在排印第二版时感到惊讶:

我记得四十年前(本文写于1956),一个学中国古典文学的人,除了一本叫《古今奇观》的书,什么都不会读。后来中日两国,北京通俗小说,古今小说,余世明词(二十四卷),警世言,醒世言,前一刻惊,后一刻惊,清平山堂故事书,雨窗,边相继被发现。

的确,这两本书在国内与读者见面之前,是被反复抄来抄去的。其中,王古禄和孙杰弟功不可没。简而言之,两本书的重要版本如下:

1.余世明的话,又名古今小说,被书主徐宅引用说:“本宅买了120种古今名人言情,三分之一为第一瞬间”。可见《三言》的出版是有计划地分成三部小说的,每部小说收了40篇。《石喻·闫明》在日本尊经阁和内阁图书馆有天旭斋本,在大连图书馆有延庆唐本。

2.《警世故事》初版由天启佳子(1624)在金陵鉴善堂出版,收藏于日本东京大学东方文化研究所。此外,北京图书馆还收藏有《三顾堂》的王振华福明本。

3.《唤醒世界》由天启的丁卯(1627)出版,藏于日本内阁图书馆;金昌叶景熙的出版,在大连图书馆;阎庆堂的出版物,也是天启丁卯的年度版本,保存在北京图书馆。

4.惊现初刻,首次出版于崇祯元年(1628),由上犹堂出版,共40卷* * *,现藏于日本里诺寺慈颜堂法文图书馆。

5.第二时刻的惊喜也有四十卷,其中从第一时刻开始就增加了二十三卷《大姐的灵魂之旅》和《小妹的病》。《宋公明元宵杂剧》第40卷是一部戏剧,所以实际上只有38部小说。此书成书于崇祯五年(1632),至今仍由尚有堂出版。现存最好的版本是再版,保存在日本内阁图书馆。

当然,以上信息仅供参考,今天我们也不会轻易去寻找“三言二拍”的真迹。因为上世纪50年代,《三言》分别由徐正阳、严敦义、顾编著,原由文学古籍出版社出版,后由人民文学出版社在1956至1958年间出版,1981年再版。《二拍》由张编,王谷璐、张注释,上海古籍出版社1982重印。这些版本经过校勘和注释,是研究和欣赏古代短篇白话小说的最佳书籍。

总之,冯梦龙的* * * 120篇“三言”多出自《古今通俗小说》(古今小说序),而凌香初的“二拍”则是作者以“古今杂事,可闻新,幽默之人辅助,演出流畅”(《惊奇》序)。前者多为编辑修改,后者以创作为主。从中国古代白话短篇小说的发展来看,冯梦龙是把小说从书店带到书桌上成为读物的功臣;把短篇小说从累积的集体创作变成作家个人创作的英雄是凌成初。他们都对白话小说做出了巨大的贡献。