银魂ED15(ワンダフルデイズ)的中文歌词翻译
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
出会い头の様に〖像迎头碰上一样〗
何か闪いては すぐ梦描いて〖闪现出什么 就立即描绘梦想〗
上手くいかなけりゃ〖进行得不顺利的话〗
味の无くなったガムみたいに〖就像嚼成无味的口香糖那样〗
未练も舍てた〖把依恋也舍弃了〗
とにかく すべてが暧昧で〖总之 一切都很暧昧〗
そう上手くいくもんじゃないもんで〖并不是那么容易就能做到的〗
恋人じゃなくても寄り添って〖即使不是恋人也要靠近〗
きっと次は 上手くいくよね?〖下次一定 会顺利的吧?〗
高くて贵重な 石を集めても〖即使收集起 高处贵重的石头〗
蹴飞ばせないなら 抜け出せないから〖要是不能踢飞的话 就不能离开〗
悲しそうだね あの娘は〖那女孩 看上去挺悲伤呢〗
でも暗暗にいる程 未来は眩しい〖但是在黑暗中越久 未来就越耀眼〗
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
秘密だらけの交差点、〖充满秘密的十字路口、〗
揺れるようなモノクロのビル、人の波〖仿佛在摇晃的常见高楼、潮水般的人群〗
あれやこれや うまい话ばかり〖那个这个 全是一些好话〗
うまい事やってのける大人达〖做完好事的大人们〗
憧れを信じ过ぎてた〖可能我太信赖他们了〗
こんちくしょ!って涙もこぼれた〖"真可恶!"说完后泪水便夺眶而出〗
いつまでもガキのままでいいから〖永远都像个小孩子就行了〗
胸だけは张れるヤツでいるんだ〖因为有个一直都挺起胸膛的家伙在〗
世界を旅するお似合いの二人〖在环游世界的很相配的两人〗
荷物を抱えて写真に収めて〖抱着行李 拍照留念〗
幸せもそれぞれだね 仆なら好きな人と〖幸福也有各种各样的呢 如果是我的话〗
手を繋げるだけでいいのにな〖明明只需牵着喜欢的人的手就行了呢〗
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
先にまだ 见ぬ道が见える〖我能看见 前方未走过的路〗
ありきたりでも 当たり前でも〖司空见惯也好 理所当然也好〗
one more time
わかってるさ 目指すこの山顶は〖我明白 即使以这个山顶作为目标〗
迷っても 间违った道はないから〖途中迷路了 也不会走到别的地方去〗
登るんだ〖继续向上攀吧〗
当たり前な时ほど 人は忘れる〖越是理所当然的时候 人越易健忘〗
立ち止まって気づく 景色がキレイ〖止步之后才发现 景色也一样美丽〗
云が譲り合う空と平行になって〖与云消雾散的天空平行相对〗
また次の朝に変わる〖直到下一个早晨到来〗
朝に舞う梦は 希望に満ちあふれ〖早上飞舞的梦想 洋溢着希望〗
星に愿う想いは 日に日に増える〖向星辰许下的心愿 与日俱增〗
优しさを またひとかけら 手に拾って〖再次把温柔 一片片地 拾到手中〗
この胸の中に饰る ワンダフルデイズ〖然后装饰在这胸口里 美好的时光〗
ワンダフルデイズ〖美好的时光〗