妇女节的经典对联
花满三八;
瑞凝长春。
凤毛济美;
麟趾呈祥。
一心为人民;
双手绣乾坤。
三八红旗手;
四化实干家。
三八宏图展;
九州春意浓。
凤毛春济美;
麟趾贵呈祥。
庆三八佳节;
绘十五宏图。
丹心悬日月;
巧手绣春秋。
喜三八添锦;
向四化进军。
良辰三八节;
妇女半边天。
淑气芝兰茂;
春风桃李香。
为妇女扬眉吐气;
与男儿并驾争雄。
巾帼英雄胆气壮;
劳动模范心灵美。
红心描就四化图;
壮志顶起半边天。
昔日巾帼多贡献;
当今妇女再登攀。
中华妇女立壮志;
当代巾帼谱新篇。
中华巾帼多奇志;
当代女流胜伟男。
壮志结成四化果;
红心顶起半边天。
婆媳和睦胜母女;
姑嫂亲爱赛姊妹。
争做三八红旗手;
乐为四化排头兵。
争当三八红旗手;
敢胜九州胜血男。
四化规模,千姿百态;
九州儿女,万众一心。
志在四化,不愧女中豪杰;
胸怀五洲,实为巾帼英雄。
建设祖国,全靠心红手巧;
勤俭持家,还要女衬男帮。
勇夺五连冠,长民族志气;
开创四化业,振中华雄风。
邀众姐妹,同心建设祖国;
与诸兄弟,合力振兴中华。
树新风,三八红旗飘万代;
立壮志,四化伟业拼一生。
中华腾飞,巾帼英雄创大业;
神州钜变,各族儿女展宏图。
祖国腾飞,巾帼英雄创大业;
神州钜变,中华儿女展宏图。
发愤图强,为妇女添光争气;
同心协力,与男儿并驾齐驱。
与各族弟兄,并肩创四化大业;
偕全国姐妹,同心建两个文明。
巾帼多贡献,两个文明结硕果;
妇女有功劳,五好家庭开新花。
走出小家庭,争挑祖国千斤担;
邀来众姐妹,同织神州四化图。
自尊自爱自重自强,挑起时代重任;
多才多艺多胆多识,争做巾帼英雄。
上联:祖国腾飞,巾帼英雄创大业;
下联:神州钜变,中华儿女展宏图。
上联:走出小家庭,争挑祖国千斤担;
下联:邀来众姐妹,同织神州四化图。
上联:自尊自爱自重自强,挑起时代重任;
下联:多才多艺多胆多识,争做巾帼英雄。
上联:壮志结成四化果;
下联:红心顶起半边天。
上联:中华腾飞,巾帼英雄创大业;
下联:神州钜变,各族儿女展宏图。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:当代女流胜伟男。
上联:中华妇女立壮志;
下联:当代巾帼谱新篇。
上联:志在四化,不愧女中豪杰;
下联:胸怀五洲,实为巾帼英雄。
上联:争做三八红旗手;
下联:乐为四化排头兵。
上联:争当三八红旗手;
下联:敢胜九州胜血男。
上联:与各族弟兄,并肩创四化大业;
下联:偕全国姐妹,同心建两个文明。
上联:勇夺五连冠,长民族志气;
下联:开创四化业,振中华雄风。
上联:一心为人民;
下联:双手绣乾坤。
上联:邀众姐妹,同心建设祖国;
下联:与诸兄弟,合力振兴中华。
上联:喜三八添锦;
下联:向四化进军。
上联:昔日巾帼多贡献;
下联:当今妇女再登攀。
上联:为妇女扬眉吐气;
下联:与男儿并驾争雄。
上联:四化规模,千姿百态;
下联:九州儿女,万众一心。
上联:树新风,三八红旗飘万代;
下联:立壮志,四化伟业拼一生。
上联:淑气芝兰茂;
下联:春风桃李香。
上联:三八宏图展;
下联:九州春意浓。
上联:三八红旗手;
下联:四化实干家。
上联:庆三八佳节;
下联:绘十五宏图。
上联:婆媳和睦胜母女;
下联:姑嫂亲爱赛姊妹。
上联:良辰三八节;
下联:妇女半边天。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:劳动模范心灵美。
上联:巾帼多贡献,两个文明结硕果;
下联:妇女有功劳,五好家庭开新花。
上联:建
设祖国,全靠心红手巧;
下联:勤俭持家,还要女衬男帮。
上联:花满三八;
下联:瑞凝长春。
上联:红心描就四化图;
下联:壮志顶起半边天。
上联:凤毛济美;
下联:麟趾呈祥。
上联:凤毛春济美;
下联:麟趾贵呈祥。
上联:发愤图强,为妇女添光争气;
下联:同心协力,与男儿并驾齐驱。
上联:丹心悬日月;
下联:巧手绣春秋。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:赤县英雄少 *** 。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:赤县英雄少良心。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:天下英雄尽壮怀。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:天下英雄少干劲。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:四海女子少闲情。
上联:中华巾帼多奇志;
下联:大地女子少闲情。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:女子豪杰胸襟宽。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:丈夫雷锋精神清。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:男儿雷锋精神香。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:女子志士襟怀宽。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:女子志士胸襟宽。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:男儿雷锋精神长。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:女子雷锋精神长。
上联:巾帼英雄胆气壮;
下联:红装美女文章老。
一副标准的楹联,它最本质的特征是“对仗”。当它用口头表达时,是语言对仗,当它写出来时,是文字对仗。语言对仗的含义是什么呢?通常我们提到要求字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同这四项,四项中最关键的是字数相等和平仄相拗,这里的字数相等,不同于英语的“单词数”相等,其实质上是“音节”相等。即一个音节对应一个音节。在英语中,单词“car”与“jeep”在数量上是相等的,但音节不相等。而汉语“卡车”与“吉普”,数量相等又音节相等。汉语之所以能实现“音节”相等,是因为汉语是以单音节为基本单位的语言。音节、语素、文字三位一体。
汉语每个音节独立性强,都有确定的长度和音调,音调古有平、上、去、入四声,今有阳平、阴平、上声、去声四声,皆分平仄两大类。平对仄即谓相拗。这样,汉语的语素与语素之间(即字与字之间)就能建立起字数相等、平仄相谐的对仗关系。而英语中,即使事物的名称、概念能够相对,单词的数量和词性能够相对,两个句子的句式能够相对,但其音节长短不一,独立性弱,可自由拼读,又无声调,故无法相对。楹联大多数是写成文字,并且很多时候还要书写、悬挂或镌刻在其它建筑物或器物上。
因此,楹联对仗的第二层即是所谓文字相对。文字相对意味着楹联不仅是语言艺术,又是装饰艺术。作为装饰艺术的一副楹联,要求整齐对称,给人一种和谐对称之美。汉字又恰好具备实现整齐对称的条件,它是以个体方块形式而存在的,方方正正,整整齐齐,在书写中各自占有相等的空间位置。它具有可读性,又具可视性。其方块构形,既有美学的原则,又包含着力学的要求。它无论是横写与竖排,都能显得疏密有致,整齐美观。而英文呢,它是拼音文字,每个单词长短不一,只表音,不表义,更无可视性,只能横排,不能竖排,无法从形体上实现真正的对称。下面试举两个意思相同的中英文对偶句进行比较,以进一步说明为何只有汉语才有真正的对仗,而英文和其他拼音文字则不能。