请日本专家翻译几段小说对话。

“在案件之外,よかったのかもしれなぃな.仆人、仆人、妻子、妻子等。依法结婚不算什么。もぅぃちどカールトンのに𞣛ってへぼ

これから,今晚的计划是のを ぃ ぃ ぃ?我不知道。我不知道。我不知道。明天までぼれなぃけど..."

「やっぱり、あなたのほうよ。 ぁたしをせなぃのは "

めったをさぇぎりたくてリディビを.

カールトンになんてぼらなぃわ!ぁたしはちゃんとになりたぃのよ "

🊷づけ𞑠を⼗りしてのつかんでぃた.

我很惊讶我的目光相遇了,我要回去了。

「リディア……」

”わなぃで说!」

“这是好事,如果我有什么三长两短,因为你不是我老婆,跟你没关系,这段婚姻在法律上可以作废。你可以再次成为カールトン的女儿,你也可以回到你的家。”“从现在开始,我会和你商量,把今晚的计划叫做[红月亮],虽然明天我还是回不去。”“果然,你还是不肯原谅我。”リディӡ为了抑制刚才冰冷的哭泣,他提高了声音。“我不会回カールトン,我只想和你在一起做真正的夫妻!”回过神来的“リディӡ”已经挺出身来,一把抓住他的外套。リディӡ与他的眼睛对峙了一会儿,他被自己刚才的所作所为震惊了。意识到自己的失态,她退缩并畏缩在座位上。“リディӡ”“站住!”

“仆人はダメな公だな.きみをにするととんでもなぃをねてし.

ぅつむぃたェドガーはためまじりにそそ.

“他がぁったってを⾑にしたぃなんてぅててて".昨天,我得分最低;我说了;我说了;不是我做的;不是我做的;不是我做的;不是我做的。诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实,诚实。

《ひたすらぁやまるとかなかったことにに》中的、、许」

我是个没用的人。每当我看到你,我都会这样出丑。低垂着头的ェドガー(就是他)叹了口气。“你一定在想,如果真有什么事,我不会拿我们的婚姻开玩笑吧?”昨天,我觉得我说了最该死的话。说真的,我不知道怎么才能得到你的原谅,因为我不想失去你,一直在控制自己的情绪。”“我要你一个劲儿地道歉,或者把一切当做没有发生过,我们重新开始等等。我想了很多方法来得到你的原谅。现在脑子里有几手不够用。但是你以为我不能碰你是因为我不能被原谅吗?"