雪莱的学分

《雪莱》不是新世纪的畅销书。《雪莱》的作者柯莱特早在1920就写了这部小说,描述了兄妹之间的爱情。当时社会风气比较保守,小说刚出版就引起轩然大波。法国政府一度想禁播这部小说。然而,这部小说逃脱了“死刑”,在出版几十年后才落到编剧克里斯托弗·汉普顿(christopher hampton)手中。汉普顿说:“科莱特是我最喜欢的作家之一,尤其是她对肉欲和爱情的描写常常让我欲罢不能。”我相信这部小说所表现的故事绝对是科莱特本人所经历的。这类故事虽然不是社会主流,但还是能反映出当时社会的一些特征。比如男女关系,上流社会的奢侈等等。改编这部小说是一件麻烦事,因为科莱特就像一个印象派画家,有时她能写出20页的对话;有时候,她可以只用几句话就写完一整章。所以,很难适应。我得用电影能拍出来的方式写剧本,而不是像科莱特那样为所欲为。几个月后,剧本的第一稿交给了制片人比尔·肯赖特,这部剧本甚至比原小说还要长。肯赖特说,“这个剧本很优秀,但因为太长而无法拍成电影。所以我不得不请汉普顿做了很多删改。”几个月后,剧本终于定稿,肯赖特在第一时间把它交给了导演史蒂芬·弗莱尔斯。弗雷兹说,“我只看了几个字就被它激起了兴趣,但看完之后就爱不释手了。我花了24个小时看剧本,认真读每一个字,理解人物的每一个字。我忘了吃饭和睡觉。看完之后,我决定把雪莱搬上银幕。"

为了展现科莱特所描述的1900' s的奢华巴黎,以及精英阶层所享受的奢华、浪费、奢侈和有些颓废的生活,弗莱斯邀请了曾与他在《女王》中共事的时装设计师索莱塔·博伊尔。索莱塔·博伊尔在设计欧式“汉服”方面有丰富的经验。她说,“首先,他们的衣服要奢华,有复杂的装饰和精致的刺绣,其次,面料要高贵典雅,所以我用丝绸做了很多衣服。”然而,为了表现电影中角色的不同身份和家庭,索莱塔·博伊尔为不同的角色设计了不同的服装。她说:“雪莱的母亲皮拉斯是个已婚女人。她有点冷,有点抑郁,所以我给她穿了深色的衣服,可以让她看起来有点冷,总是让人敬而远之。”至于雪莱的情人莱娅,她是一个无拘无束的女人,既没有家庭的负担,也没有亲人的困扰。除了她求爱的性格,我还为她设计了以白色为主色调的衣服,用高贵的丝绸做面料,复杂的蕾丝和装饰,让她看起来像一个精致却媚俗的女人。至于红色系,我给了凯西·贝茨,她是个精于算计的角色。这种妖娆又低俗的颜色,正适合她。“除了在服装上下足了功夫,影片在美术设计和布景上也下足了功夫。导演弗雷兹说:“为了全面再现小说中颓废的巴黎,我们阅读了大量的资料和照片,走访了许多怀旧的社交场所。在房间的布置上,我们用了鲜花和大量的地毯、悬挂的窗帘等等,以渲染出纯洁而暧昧的气氛。家里的家具不是古董,是后来生产的。这些家具线条简洁,色彩明亮,但在电影中并不突兀,仿佛放了几十年。"

这部电影从1990年代就已经提上了制作日程,当时杰西卡·兰格就想在片中饰演隆瓦尔这个角色。但是最后她没有得到她想要的。

Iben hjejle被导演亲自叫到片场,Freys并没有告诉她影片的内容。在拍摄第一个镜头之前,她根本不知道自己会和好莱坞的这些大牌合作。

这部电影是根据法国作家科莱特的同名小说改编的。

据说科莱特自己的爱情故事比电影里表现的更混乱复杂。1924她第二次离婚后,与继子的恋爱关系成为当时的话题。