世界难度最大的歌曲有哪些(2)
12首高难度歌曲
《死了都要爱》
《死了都要爱》,可谓是家喻户晓的作品了,由 姚若龙作词, Yoo Hae Jin作曲, 信乐团演唱。这首歌曲长期排在KTV点唱排行榜的前列。民歌君只能说,唱K的小伙伴,都是为了释放压力哈。no zuo no die!使出洪荒之力吧!
死了都要爱
不淋漓尽致不痛快
感情多深只有这样
才足够表白
死了都要爱
不哭到微笑不痛快
宇宙毁灭心还在
?
《大海》
《大海》是台湾歌手 张雨生演唱的一首歌,由陈大力作词,陈大力和陈秀男作曲,发行于1992年,收录于专辑《大海》。,有台湾?音乐 魔术 师?之称的张雨生,1966年6月7日生于澎湖县,1997年11月12日逝世于台北县淡水镇。张雨生用他的才华和短暂的生命为我们留下了很多经典的歌曲,至今仍有人唱着《我是一棵秋天的树》、《心底的中国》和《大海》深深地缅怀着他。
如果大海能够唤回曾经的爱
就让我用一生等待
如果深情往事你已不再留恋
就让它随风飘远
如果大海能够带走我的哀愁
就像带走每条河流
所有受过的伤
所有流过的泪
我的爱
请全部带走
?
《雨花石》
《雨花石》是由著名音乐人 胡力作词作曲, 李雨儿、石头演唱的歌曲,后经李玉刚、石头再次演绎。该曲收录于李雨儿2010年发布的首张专辑《梦飞翔》中,李雨儿曾在发布会现场透露,这首《雨花石》是由胡力为其与石头量身制作的,目的就是要打造 华语乐坛男女对唱?最高最强音?。
雨儿轻轻飘 心儿似火烧
那是谁的泪 在脸上轻轻绕
石对雨的爱 就像蓝的海
虽有万千语 不知怎么去表白
嗨?你在哪儿
嗨?我看不见
我是一颗小小的石头
深深地埋在泥土之中
你的影子已看不清
我还在寻觅当初你的笑容
我是一颗小小的石头
深深地埋在泥土之中
千年以后繁华落幕
我还在风雨之中为你等候
?
《歌剧2》
?歌剧2?俄文名为?Опера №2?, 这是 维塔斯的主打歌曲,是维塔斯的成名曲。他18岁时创作的这首歌风靡全球。直到现在,演唱者的声乐天赋仍为人们震惊。这首歌出版了200余万份拷贝。此前没有一位世界明星达到过这一成绩。臣妾以为,?家喻户晓?已经不足以形容这首作品的知名度,应该换成?地球人都知道?。是的,与?洪荒之力?齐名。
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнул дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно,
Плачет опять надо мной.
Ночью гроза, А на утро туман.
Солнце остыло совсем.
Давние боли Идут чередой.
Пусть собираются все.
?
《我的太阳》
《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(拿波里)歌曲,这首歌曲流传甚广,不仅是知名男高音如恩里科?克鲁索、卢加诺?帕瓦罗帝、安德烈?波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩?亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一 帕瓦罗帝的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。下面的意大利文歌词,大家随意,反正民歌君是看不懂。
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gi? na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
Ma n'atu sole,
cchi? bello, oje ne'
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te!
sta 'nfronte a te!
?
《all by myself》也来首英文歌曲吧,《all by myself》,这是美国歌手 Eric Carmen于1975年所创,深受人们的欢迎。该歌是根据拉赫玛尼诺夫第二钢琴协奏曲第二乐章一部分主旋律改编的。 姚贝娜曾在第二季中国好声音那英组冠军争夺赛上翻唱过这首歌曲。
不得不说的是, 歌曲另一个被大众所熟知的翻唱版本,是由 Celine Dion在1996年录制的,制作人是David Foster和John Fields。两位制作人为Celine量身订制,为了获得更好的效果,对此歌的原版进行了改编,在最后一段副歌部分,把歌曲的音高抬到了#f3。最终Celine不负众望,将这首歌演唱得极具气势,使她创造了自己的另一个音乐高峰。
All by myself
Don't wanna be, all by myself anymore
All by myself
Don't wanna live, all by myself anymore
Hard to be sure
Some times I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure
?
《今夜无人入睡》《Nessun Dorma》是意大利歌剧作曲家 普契尼的大作《图兰朵》中的歌曲,中文译名为 《今夜无人入睡》。《图兰朵》这部歌剧讲述了鞑靼王子卡拉夫向元朝公主图兰朵求婚的 故事 。这首作品和《我的太阳》一样,都是世界级高音名曲。
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero ? chiuso in me,
Il nome mio nessun sapr?!
No, no, sulla tua bocca lo dir?,
Quando la luce splender?!
Ed il mio bacio scioglier?.
Il silenzio che ti fa mio!
(Il nome suo nessun sapr?!)
(E noi dovrem ahim? morir, morir!)
Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincer?!
Vincer?! Vincer?!
?
《奉献》最后,我们还是推荐一首维塔斯的作品。不得不服,海豚音,无人能敌。 请收下民歌君的膝盖吧!!!
《奉献》是一首无词的歌,声音横跨五个音域,接近超音,到达e4调(频率为2500hz),比歌剧魅影的最后一声高 。这是一首献给母亲的真挚好歌,感受一下。