艾丽丝·门罗的逃亡分析
门罗出生在渥太华,在这个安静的城市度过了大部分时光。她的小说都是关于这个郊区小镇平民中的爱情和家庭生活,但都涉及与生、病、死、病相关的严肃主题。这位女作家的笔法朴实无华,却细腻地刻画了生活平淡真实的面貌,带给人真挚深刻的情感,朴实的文字带来丰富的情感,恰恰展现了文学最本质的能量。许多人将她与描写美国南方生活的福克纳和奥康瑙尔相提并论,而美国犹太作家辛西娅·奥齐克甚至将门罗称为“当代契诃夫”,在许多欧美媒体的评论中,她毫不吝惜地被授予“当代最伟大的小说家”的称号。
门罗的故事大多是女人的故事。在她早期的作品中,有些女孩刚进入家庭生活,对爱情、性、背叛、孩子忧心忡忡。后期是挣扎在中年危机和琐碎生活中的女性,但她们都有欲望和遗憾,都有坚强和软弱。
门罗的小说并不特别注重情节,而是用时空转换的方式,把记忆和现实生活打散,这也说明了她的观点:看世界,也许换个角度,文学可以帮助人们重新认识世界。她曾在一篇随笔中介绍过看小说的方式:“小说不像路,更像房子。你进去,呆一会儿,走走看看,观察一下房间和走廊的关系,然后从这个角度看窗外,看看外面的世界发生了什么变化。”
讲述普通女性的命运
《出走》是爱丽丝·门罗2004年的作品。这本书由八篇短篇小说组成,其中三篇相互关联。这本书将于近期由北京十月文艺出版社出版,由著名翻译家李文俊翻译。本文是这本书翻译的后记。
近年来,爱丽丝·门罗的作品在《纽约客》、《大西洋月刊》和《巴黎评论》等重要的美国文学出版物中被频繁阅读。她的作品经常被收录在美国出版的××××年度最佳短篇小说集。她几乎每两三年出版一部新的小说集。她三次获得加拿大最重要的州长奖,两次获得吉勒奖。2004年,我因为这本书《逃离》第二次获得了吉勒奖。评委们称赞这本书“故事令人难忘,语言准确独特,简洁优美,读后回味无穷。”中国的《世界文学》等刊物也多次翻译评论她的作品。可以说,梦露在英语小说领域的地位已经确立,她堪称英语短篇小说创作的“佼佼者”。已经有人称她为“我们的契诃夫”(美国女作家辛西娅·奥齐克)。英国女作家a·s·拜厄特也称赞她是“在世的最伟大的短篇小说家”。
望采纳!!!!