莫泊桑羊肉卷原文|评论|欣赏

作品摘要

羊肉卷是一个* * *。普法战争期间,德国人占领了鲁昂。像许多人一样,boule de suif决定乘马车离开鲁昂,同行的还有一家葡萄酒批发公司的老板伯德先生、他的妻子、一家棉纺厂的老板Carrey-Lamadon先生和夫人、Breville伯爵和夫人、两名修女和一名民主党人Cornudet。在路上,boule de suif与饥饿的人们分享他的食物。后来马车经过一家旅馆,一个德国军官看中了boule de suif,boule de suif出于爱国之心断然拒绝了他。起初,每个人都对boule de suif的遭遇表示同情,并谴责德国军官。后来,当他们得知德国军官为了得到她,下令扣留整辆车时,他们都绞尽脑汁,想尽办法哄她献出生命。事后,这些自称“绅士”的家伙们像躲瘟疫一样躲着boule de suif,boule de suif羞愤交加,却又无可奈何。最后,马车在“自杀石”的呼喊声中继续前进。

选集

吃饭时,大家正要入座,旅馆老板又来了。他用带痰的声音宣布,“普鲁士军官让我问伊丽莎白·拉塞尔小姐,她是否还没有改变主意?”

Boule de suif站在那里,脸色变白,然后突然变红,气得说不出话来。过了好一会儿,终于爆发了:“你去对那个臭流氓,那个臭流氓,那个普鲁士傻瓜说,我绝不同意。听清楚了,千万,千万,千万不要同意。”

胖老板出去了。每个人都围了过来,问boule de suif发生了什么事,恳求她说出与军官最后一次谈话的秘密。一开始她不肯说,但她气得控制不住自己,吼了出来:“他想干什么?他想要什么?他想和我睡觉!”

大家都怒不可遏,听了这番粗话,也不觉得刺耳。科尼代特突然把杯子掉在桌子上,杯子立刻碎成了碎片。大家异口同声地痛斥* * *的兵痞,团结一致,怒不可遏,犹如狂风暴雨。看起来,这个家伙对自杀石的猥亵要求也伤害了他们每个人,让他们每个人都做出了牺牲。伯爵厌恶地说,像普鲁士军官这样的人的行为就像古代的野蛮人一样。几位妻子对boule de suif表现出强烈的同情和深切的关注。那两个修女只在吃饭的时候出现过,然后都低头不语。

第一阵怒气平息后,大家还是照常吃饭;但是我很少说话,都在思考问题,思考内心。

女士们早早回房间休息了。那几个人还呆在饭厅里,抽烟打牌,还邀请酒店老板参加。他们一心想巧妙地问这位先生,看看有什么办法可以摆脱这位官员刁难的想法。然而胖老板却全身心投入到打牌的游戏中,什么也不听,什么也不答。他只是不停地重复,“打牌,先生们,打牌。”他玩得太专注了,连吐沫都没顾得上,导致胸中有些长音,肺部有呼哧呼哧的声音,还有各种大小的哮喘声,从低沉浑浊的喘息声,到公鸡学啼叫般嘶哑尖叫的喘息声。

他的妻子困了。过来告诉他去睡觉。但他拒绝了。女方只好一个人离开,因为她要“上早班”,总是天一亮就起床,而他“上夜班”,随时准备和朋友一起熬夜。他对妻子喊道:“把我的蛋黄甜牛奶放在火边暖暖吧。”然后继续打牌。大家见他什么也问不出来,就说时候不早了,各自回房睡觉。

第二天,大家还是早早起床,心里怀着一丝微弱的希望,离开的愿望越来越强烈,唯恐在这个恶心的小旅馆里再多待一天。

唉,驿马还拴在马厩里,马车夫还不见踪影。大家都闲着无聊,就围着车厢转悠。

午餐时所有人都死了。经过一夜的思考,人们心里有了主意,看法变了,对羊肉卷的态度也变得冷淡了。他们现在几乎都在责怪这个女人,奇怪她昨晚为什么不偷偷去找普鲁士军官,好让她的同路人醒来后喜出望外。这不是最简单的方法吗?另外,谁会知道内幕呢?她可以保全自己的面子,只要让警官知道她只是因为可怜的同路人的困境才让步的。对于她这样的姐姐来说,这样的事算不了什么!

虽然他们心里都这么想,但是没有人说出来。

下午,大家都无聊死了。伯爵建议去城镇附近散步。每个人都把自己包起来,聚会开始了,除了Cornudet和两个修女。Cornudet宁愿看着壁炉。两个修女去教堂或者牧师家消磨时间。

天寒地冻,日复一日,鼻子耳朵像针扎一样,脚痛的走不动路。当面对田野,看着一望无际的白雪覆盖大地,大家都不禁心酸,浑身发冷,只觉得心里又冷又压抑,不想再往前走了,于是立刻掉头返回。

四位女士走在前面,三位男士跟在后面,相隔不远。

鸟先生很清楚现在的情况,他突然问这个“* * *”会不会连累到他们,导致大家在这么可怕的地方期待了很久。伯爵一直保持着温和的态度,说这样的事只能心甘情愿地去做,不能强迫一个女人做出这样痛苦的牺牲。卡雷-拉马东先生指出,如果法军真的想从迪耶普发起反攻,那么两军将在这里托斯会合。另外两位先生听到这些,更加担心了。伯德先生问:“我们能步行逃跑吗?”伯爵耸了耸肩,说道:“你能想到吗?在这个冰天雪地的世界里,带着老婆,那些兵马上就追上来,十分钟就追上来,把我们当俘虏抓回去,让他们处置我们。”他说得有道理,大家都沉默了。

几个老婆都在说打扮,但都在担心什么,所以谈话就没那么专注和热烈了。

突然,一个普鲁士军官出现在街道的尽头。在一望无际的雪地里,远远地勾勒出他身着军装的高大身影。我看到他走路的时候膝盖往两边搁,这是军人特有的走路姿势,因为怕弄脏自己精心打磨的皮靴。

当他经过女士们时,他微微弯腰向她们打招呼,轻蔑地看着几个男人;而且这些男人还有点尊严,并没有脱帽。只有伯德先生做了一个脱帽的动作。

Boule de suif的脸已经红到了耳根。三个已婚女人觉得,和这个* * *走在一起,遇到想和她上床的军官,是她们莫大的耻辱。

于是他们谈论了那个军官,他的身材和外貌。凯瑞-拉玛登夫人培养了许多军官,她有专家的品位。她觉得这个军官很好,甚至后悔自己不是法国人。否则,他将成为一个令所有女人着迷的英俊骠骑兵。

一回到酒店,大家都不知道该怎么办,甚至为了一些鸡毛蒜皮的小事,说话都很刺耳。吃晚饭的时候,大家都沉闷而沉默,匆匆吃完,各自回房间睡觉,希望在睡梦中打发时间。

第二天早上下楼的时候,大家都很憔悴,心情也不好。几个妻子几乎都不跟羊肉卷说话。

教堂的钟声响起,为一个孩子洗礼。这个胖姐姐还有一个孩子,寄养在艾弗的一户农家,一年见不到一次,但也从未错过。现在听说有个孩子要收礼物,我突然对孩子产生了强烈的爱,所以我想参加洗礼仪式,我必须去。

当boule de suif离开时,每个人都看着我,我看着你,然后把他们的椅子移得更近,因为每个人都觉得必须做出决定。伯德先生灵机一动,想出了一个主意:向普鲁士军官建议单独拘留boule de suif,释放其他人。

他们仍然要求旅馆老板带口信,但是他一上楼去见警官,他就马上下来了。德国人很懂人性,把他踢出家门,声称只要他的欲望没有得到满足,所有的乘客都得撑下去。

对此,伯德夫人一副街头流氓的气质,勃然大怒:“我们不能老死在这里。既然这个小妓女的工作就是和所有男人做那件事,我不认为她有权利挑剔。我想问一下,鲁昂这个垃圾不是谁要她,她连马车夫都不拒绝!是的,夫人,是省长办公室的车夫。这个我很清楚。马车夫经常在我店里买酒。可是今天,我们要她帮我们脱困,这个小* * *却在装腔作势!.....在我看来,这位官员的行为相当得体。他可能已经很久没有和女人发生那种关系了。当然,我们三个老婆对他的品味更感兴趣。但是没有,他愿意将就,只要能得到那个人人玩弄的女人,他就满足了。他知道如何尊重已婚妇女。想起来了,他是这里的主人。他要做的就是说‘我要’,他完全可以在他的士兵的帮助下* * *我们三个。”

旁边的两位女士微微颤抖。美丽的凯瑞-拉马东夫人眼睛明亮,脸色略显苍白,她似乎感到被军官占据了。

几个男人一直在一边商量对策,然后他们也凑了过来。伯德先生义愤填膺,想把“那个* * *”的手脚捆起来,把她献给军官。不过,伯爵毕竟出身外交世家,祖上三代都是大使。他天生具有外交家的气质,所以他仍然主张巧用和智慧:“她必须自己决定。”

所以,他们有一个阴谋。

几位妻子也挤在一起,交头接耳,各抒己见,共商大计。他们说的话很有分寸。在谈论这些极其猥琐的事情时,这位女士先生们措辞温和,表达委婉,谨慎矜持,一个外人是绝对看不懂的。然而,上流社会所有女性身上薄薄的遮羞布只能遮住她们的外表;他们一遇到男女之间的暧昧关系,就会心花怒放,不由自主,发自内心地感到那种蚀骨销魂,就像挠自己的痒一样。他们怀着春情,为别人做媒,就像一个贪婪的厨师为别人做饭一样。

这群人到了,觉得好笑,忍不住说话更轻松,更放肆。伯爵说了一些粗鲁的笑话,但他们足够聪明,让每个人都笑了。伯德先生一开口,那些厚颜无耻的话和脏话就出口了,但大家并没有觉得难以忍受。然而,他的妻子说出了她的想法,使在场的每个人都欣然同意。她说:“这个* * *既然是干这行的,为什么和别人合作过就拒绝了这个军官?”出身高贵、品味高雅的凯瑞-拉马东夫人似乎仍然认为,如果她是自杀者,她宁愿接受这个军官,也不愿拒绝其他人。

他们花了很多时间讨论具体的作战计划,就好像要攻占一座围城一样。每个人都同意每个人应该扮演的角色、应该依据的真理和应该使用的技巧。他们还制定了进攻的计划,要使用的战术和出其不意的进攻方式,以迫使这个活堡垒打开大门迎敌。

然而,科尼代特却远离他们,对他们视而不见。

他们聚精会神地在讨论,以至于没有听到燧发石回来了。由于伯爵轻轻的嘘了一声,每个人都抬起头来,看到肉丸已经到了。大家顿时沉默了,一下子尴尬起来,不知道怎么说话。毕竟伯爵夫人深谙交际场上的空性和杂耍的技巧,比别人更灵活。她问boule de suif,“这个洗礼有意思吗?”

胖姐很激动,把洗礼的情况从头到尾描述了一遍,比如遇到了什么人,那些人的样子,教堂的样子。最后,她补充道:“有时候去教堂祈祷真的很好。”

直到吃午饭的时候,这些女士都对她非常亲近和友好,当然是为了先取得她的信任,以便她以后能听她们的建议。

他们一坐到餐桌上,这群人就开始攻击了。一开始,他们泛泛而谈奉献,并列举了一些古代先例。他们先是引用裘德和霍洛菲娜,然后拖着露迪雅和塞克斯图斯,然后克娄巴特拉说她把敌方将领一个个引诱到床上,让他们最后像奴隶一样顺从。然后,在饭桌上,一个荒诞的故事产生了。完全是这些无知的百万富翁想象出来的。据说罗马的女性市民曾赶到加布城搂抱汉尼拔,搂抱他的中尉和佣兵官兵,让他们睡在玉臂里。这些说客还列出了所有站出来阻止征服者的女性。他们用自己的身体作为战场,作为征服敌人的手段和武器。他们用藏在棉花里的针的触碰和亲吻打败了丑陋的对手,为了复仇和报国的崇高目的献出了自己的贞操。

这些先生们甚至机智地谈到英国一位出身名门的女士故意染上可怕的传染病,想让拿破仑染上,但在那次致命的幽会中,拿破仑突然感到虚弱和疲惫,只好作罢,奇迹般地躲过了对他的暗算。

所有这些故事都讲得很好,很有分寸,有时这些优秀的人会爆发出一阵热烈的赞叹,意在激励在场的某个人效仿。

听着听着,你会相信,女人活在世上的唯一使命,就是无休止地献出自己的身体,无休止地听大兵秋八的戏。

这两个修女似乎聋了,陷入了沉思。自杀石什么也没说。

整个下午,大家都留她一个人慢慢思考。但是,他们以前一直叫她“夫人”,现在却叫她“小姐”。谁也说不清他们为什么要改名。似乎他们故意把她降了一级,提醒她不要忘记自己原本卑微的地位。

又到吃晚饭的时间了。汤一上来,客栈老板又来了,重复了他昨晚问的问题:“普鲁士军官派我来问伊丽莎白·拉塞尔小姐,她是否还没有改变主意?”

“没有,先生。”

晚餐时,盟军的攻势明显减弱。鸟先生说了两三句,效果很不好。每个人都在寻找一些新的例子,但什么也没找到。或者伯爵夫人,她心里没有计划,事先也没有想好。她只是隐约觉得应该向宗教致敬,就随口问老尼姑圣人做过什么大事。我不知道很多圣徒做了一些我们视为罪的事,但只要那些罪是为了荣耀神或帮助别人而犯下的,教会就会毫无困难地原谅他们。这是一个强有力的论点,伯爵夫人立即使用了它。在这一问一答中,无论是双方的默契,还是穿教袍者所擅长的刻意逢迎;不管答案是傻还是傻,上了年纪的尼姑都帮了这群上流人士的阴谋一个大忙。大家都认为她胆小怕事,不善言谈。此时的她很大胆,说话振振有词,有时言辞偏激。神学中对仗的讨论从来没有影响过她,她自己的原则硬如铁棒;她所信奉的观念从未动摇过,她的良心更是肆无忌惮。她认为亚伯拉罕把自己的儿子献祭给上帝是极其简单和正常的。只要上帝下达杀死她父母的命令,她就会立即执行。在她看来,只要意图光明正大,什么都不会触怒上帝。她真是天赐的阴谋家,有着神圣的权威,伯爵夫人可以充分利用,让她围绕“惟求目的,不问手段”这一道德格言进行鼓舞人心的说教。

伯爵夫人问她:

“那么,奶妈,你认为只要动机纯洁,上帝会允许这个世界采取各种方式,会原谅任何行为本身吗?”

“有什么好怀疑的?夫人,有很多行为本身就应该受到谴责,但因为初衷是纯洁美好的,往往最后都是值得称道的。”

就这样,他们一问一答,判断神的旨意,预测神的决定,把神玩弄于股掌之间,逼迫神去操心与自己无关的事情,承担责任。

这些话相当含蓄,巧妙,谨慎。但是,这位戴着尼姑帽的圣人的每一句话,都在* * *愤怒反抗的防线上破了一个缺口。后来,谈话稍微偏离了主题。戴念珠的女士谈到了她所在教派的修道院,她所在修道院的院长,她自己和她瘦弱的同伴,她亲爱的姐姐圣尼斯福尔。他们都被派往勒阿弗尔护理医院里数百名感染天花的士兵。她描述了患有那种疾病的病人,并详细介绍了他们的病情。现在,他们两个被这个桀骜不驯的普鲁士军官半路拦住,大批本来可以被他们救活的病人即将死去。护理士兵是她的专长。她去过克里米亚、意大利和奥地利。她一说起自己经历过的战斗,立刻表现出一个身经百战的尼姑的英雄气概。似乎她生来就是要和军队一起战斗,在枪林弹雨中救死扶伤。那一瞬间,她比军事长官还权威,往往一句话就能镇住那些无法无天的兵痞。在部队里确实是名副其实的尼姑。她的脸因天花而毁容,布满了麻子。不就是战争的写照吗?

她的演讲非常有效。她讲完后,没有人有什么可说的。

晚饭一吃完,大家就赶紧回房间休息,直到第二天早上很晚才下楼。

午餐的气氛非常平静。大家都特意留了一些时间,让前一天晚上吃饭时播下的种子发芽开花。

下午,伯爵夫人建议去散步。因此,按照原先商定的计划,伯爵挽着燧发枪的胳膊走在后面。

伯爵以一种亲切随和的态度,带着一种亲切的关怀和轻微的轻蔑,和燧牋牋牋牋牋牋牋牋牋说话。就像一个有地位的男人对* * *,他叫她“我亲爱的孩子”,以他的社会地位和无可争辩的名声,居高临下地对待她,开门见山:

“看来你宁愿让我们留在这里。如果普鲁士军队在战场上失利,我们也会像你们一样遭受各种暴行。你为什么不随和一点,做你以前做的事?”

自杀石沉默了。

伯爵和蔼地哄着,讲道理,感动着。必要的时候,他不仅懂得维护“伯爵先生”的地位,还善于献殷勤、逢迎,显得浪漫可爱。他说,如果她把他们从困境中解救出来,那将是一种莫大的仁慈,他们都会感激她的。随即,他突然嬉皮笑脸,亲昵地称boule de suif为“你”,说:“亲爱的,你知道,他事后一定会炫耀,说他尝到了世界的美好,这是他自己的国家所没有的。”

燧石仍然是一个词,她很快赶上你。

回到旅馆后,boule de suif立即上楼回到自己的房间,再也没有出现过。大家都坐立不安,忧心忡忡。她想要什么?如果她还抗拒,不肯跟随,那就极难了!

到了吃饭的时候,大家都在等她,但是没有。但当客栈老板走进餐厅时,他告诉大家拉塞尔小姐身体不舒服,女士们和先生们可以先吃饭了。这里的每个人都竖起了耳朵。伯爵走近客栈老板,低声问道:“这样行吗?”对方回答:“好吧!”为了尊严,伯爵对他的旅伴什么也没说,只是轻轻地点了点头。随即,所有人都长舒了一口气,松了口气,都笑了。伯德先生欢呼道:“该死!我请你喝香槟,只要这家酒店有!”伯德夫人看到旅馆老板带着四瓶酒来了,不禁心如刀割。这时,大家活蹦乱跳,有说有笑,吵吵闹闹,每个人的心里都充满了一种放荡的快乐。伯爵突然发现凯瑞-拉马东夫人变得非常迷人,她的丈夫,棉纺厂主,也开始向伯爵夫人献殷勤了。这个人的谈吐热情开朗,幽默活泼,风趣幽默。

(刘铭九译)

注意事项:

犹达,古代犹太女英雄,为救自己的城市,进入敌营醉酒取敌方将领首级,令敌军溃败。

古罗马殉道者卢克丽霞被罗马暴君的儿子强奸。她请求父亲和丈夫为她报仇后自杀了。她的死激起了公众的愤怒,导致了暴君统治的被推翻。

古埃及女王克娄巴特拉用她的美貌征服了罗马的凯撒和安东尼。

加布,罗马附近的一个城市。

古代迦太基将军汉尼拔(Hannibal lecter)长期率军攻打罗马,却驻扎在加布城。据说他沉迷于加布女人的美丽。

做出赞赏的评论

对莫泊桑来说,《自杀之路》是他文学生涯中具有里程碑意义的作品,也正是这部小说让莫泊桑一夜成名。小说发表于1880。当时崇拜左拉的几位青年作家相约以普法战争为题材进行创作,出版了小说集《梅塘之夜》。莫泊桑的《羊脂球》以其独特的视角和精妙的意境在这些作品中脱颖而出,成为传世佳作。

这部小说基于一个独特的角度。虽然是战争题材,但并没有正面描写战争,而是通过战争中的一次* * *遭遇战来揭示主题。Boule de suif是一个没有社会地位,处处受歧视的* * *者,以至于同车的人可以公然当面谈论她,称她为“* * *”和“社会耻辱”,而深知自己卑微地位的boule de suif只能默默承受这一切。虽然她是一个浪漫的女孩,但她的本性是纯洁善良的。当她看到同车的女士先生们因为毫无准备而忍饥挨饿时,她甚至既往不咎,无私地奉献出自己的食物。虽然她是一个卑微的小人物,但她对自己的国家和民族有着淳朴真挚的感情。面对敌人,她知道“在这种情况下,每个人或多或少都代表着自己的国家”,所以她会努力“维持一点尊严”,甚至看到同路人对德国人毕恭毕敬的服从,会感到“非常厌恶”。她勇敢地拒绝了德国军官的无理要求,即使被拘留也无所畏惧。这样一个无权无势、被侮辱、被伤害的下层女性,却有一颗充满正义感和同情心的美丽心灵。相比之下,那些社会地位高贵的资产阶级精英,则是以维护自身利益为导向。他们道貌岸然的外表和肮脏的内心形成了鲜明的对比。起初,当我们知道德国军官对肉丸的要求时,每个人似乎都很愤怒。“我们都异口同声地痛斥这位命运的士兵,团结一心”,说他的行为“就像古代的野蛮人一样”,“几位妻子对boule de suif表现出强烈的同情和深切的关怀”。但仅仅过了一夜,大家的看法就变了,“boule de suif的态度变得冷淡”,甚至“她昨晚为什么不偷偷去找普鲁士军官”。当他们得知全车都是因为羊脂球被扣的时候,态度大变,甚至有人建议“把‘那个* * *’的手脚捆起来,把她献给军官”。为了维护自己的尊严和所谓的道德,这些社会地位高贵的女士们、先生们假惺惺地说“这样的事只能心甘情愿地去做,不能强迫一个女人做出这样痛苦的牺牲”,于是主张“技巧的巧妙运用”,“必须让她自己决定”。那些看似高贵典雅的贵妇,其实满脑子都是淫秽。莫泊桑对此有着清醒的认识。“上流社会所有女人身上薄薄的遮羞布只能掩盖她们的外表;一遇到男女情事,就兴高采烈,情不自禁。他们真的觉得自己挠到了痒处。”甚至以上帝的名义,普渡的修女们也成了帮凶,和她们一起设计骗羊脂球。这些身份高贵的人,内心却是那么的卑微。莫泊桑有意将他们与出身卑微但内心高尚的boule de suif相提并论,暗示他们的道德水准还不如一个被他们侮辱和歧视的* * *者,这对他们来说真是绝妙的讽刺。在小说中,作者并没有直接赞扬《自杀之路》,但读者可以明显地感受到她的美丽和善良,这是莫泊桑对比的结果。读者心里自然会有一个公正的评判。

莫泊桑出色的讽刺能力在这部小说中也得到了充分的展示。他经常通过明显的反义词并置来表达他对人物的讽刺和道德判断。比如他形容法军,“他们容易热情慷慨,也容易惊慌失措,随时准备冲锋陷阵,随时准备逃命”;比如,在描述科尼代特的愤怒时,“他的脸上仍然保持着那种骄傲而优雅的微笑。但是,大家都觉得脏话就要出口了”;再比如,上流社会的女士们“措辞温和,表达婉转,言辞谨慎”,却在讨论淫秽话题。莫泊桑还擅长“尽可能轻松地举重”或“尽可能轻松地举重”。把两个意义完全不同的东西放在一起,也起到了讽刺的作用。比如“留胡子的民主人士总是垄断爱国的专利,就像穿长袍的牧师总是垄断宗教的专利一样”,这个绝妙的比喻讽刺的不仅仅是所谓的爱国民主人士,还有那些以宗教的名义被虐待的修女和牧师。比如,他在描述考尼代喝酒时说“他一生为之献身的两大爱,就是对淡啤酒的爱和对革命的爱”,并将啤酒与革命相提并论,暴露了他“伪革命”的真面目。考尼代等人不过是想以革命的名义获取利益,其本质与那些为了一己私利而签订丧权辱国条约的统治者并无二致。

小说《羊脂球》为莫泊桑今后的创作奠定了良好的基础。小说表达了作者对像boule de suif这样受到侮辱和伤害的下层平民的同情,表达了对资产阶级上层阶级的批判和讽刺。作者清醒地认识到,造成《羊脂球》这样的平民悲剧的不仅仅是战争,还有资产阶级统治者的自私和冷酷。小说结构巧妙严谨,语言简洁机智,讽刺辛辣尖锐,思想性和艺术性都达到了相当的高度。《羊脂球》不仅是莫泊桑的杰作,也是世界短篇小说的杰作。

(杨海燕)