压岁钱的来历英文简短

New year's money in folk culture means to ward off evil spirits and exorcise ghosts, and bless peace. The original intention of new year's money is to suppress evil and drive away evil spirits. Because people think children are vulnerable to sneaky attacks, they use new year's money to drive away evil spirits.?

The new year's money distributed by the elders to the younger generation contains their concern and sincere blessing for the younger generation, which is one of the traditional customs in China。

压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪。

长辈给晚辈派发的压岁钱中包含着长辈对晚辈的关切之情和真切祝福,是中国的传统习俗之一。

压岁钱(在广东叫做“俾利是”),年节习俗之一,其本真来由无考,传说是为了压邪祟。除夕夜吃完年夜饭,长辈要给小辈压岁钱,以祝福晚辈平安度岁。压岁钱是小儿新年最盼望的礼物。压岁钱相传起源较早,但真正在全国范围流行是在明清时期。

压岁钱在民俗文化中寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪,因为人们认为小孩容易受鬼祟的侵害,所以用压岁钱压祟驱邪。

早期来说,压岁钱并不是给真钱,而只是给像钱一样的象征性的东西,是希望起到震慑性的作用。但后来,人们逐渐把压岁钱实用性的意义强化了,因此就变成了给真正的货币。

随着长辈在过年时包一块大洋给子女的情形出现,压岁钱的意义才发生重大改变。从此,压岁钱“避邪去魔”的功能逐渐结束,而其新担负的“一本万利”、“财源茂盛”、“步步高升”等“励志”作用应运而生。

长辈为晚辈分送压岁钱的习俗在现代仍然盛行,这些压岁钱多被孩子们用来购买图书和学习用品和生活用品,被父母拿去,或存进银行,新的时尚为压岁钱赋予了新的内容。

2014年春节,一份调查显示,北京90名10到13岁孩子发现,孩子们2014年平均收到4867元压岁钱,比2013年上涨了5%。其中,父母职业为公务员的压岁钱平均水平最高,***有18个孩子,一***收到了10.41万元,平均约为5783元,高于压岁钱平均水平。

2016年的《中国孩子的压岁钱调查报告》结论是:被调查者发给每个孩子的压岁钱平均数为 457.59元。该报告由新航道家庭教育研究院和向日葵认知教育实验室联合发布。

这一调查涵盖28个省市自治区,调查还发现:

100-500元是人们发压岁钱普遍接受的范围,55.71%的被调查者发出压岁钱的金额在此范围内;其次是500—800元,占21.79%;再次是1000—5000元,占9.21%;给出压岁钱在5000元以上的参与者,集中于福建、浙江等地区。

两次压岁钱调查差异较大,这也是当今压岁钱的发展趋势——越来越实用化,每年压岁钱的平均水平都会上升,同时,随着现代微信红包盛行,压岁钱开始向娱乐的方向发展,这也更加使人担忧。