为什么日本人那么热衷于我们三国和西游记的书?全世界不都在学孔子吗?他们读的是古书还是白话文?
1,三国演义里的零零碎碎的故事很早以前就传到日本了,但具体是什么时候传入的无从考证。《三国演义》正式传入日本是在明末,由逃离战乱的明朝老兵带来,再由日本京都的僧人翻译。
2.《三国演义》的内容很接近日本战国时期,当时的幕府将军德川广佳也很喜欢看,还把他的祖父德川家康比作《三国演义》中的刘备。.....
3.明朝以前传入日本的《三国演义》是用文言文写的。当时只有少数懂中文的僧侣贵族能听懂。这类人在当时甚至还有一个专门的称呼“唐总督”。后来明末传入日本的《三国演义》,为了符合日本人的阅读习惯,稍作修改。