钱钟书的《围城》哪个版本最好?
钱钟书的《围城》中文版没有区别。出版社:上海陈光出版社。
《围城》作者钱钟书写于1944~1946。正如夏志清先生所说,这是20世纪最伟大的小说。首先,《围城》主题鲜明,揭示了进退两难,故事发生在风起云涌的抗日战争中。小说中人物的命运与时俱进,真实地反映了那个战争年代的人们。其次,《围城》最受好评的是精彩生动的描写,精彩的比喻充分发挥了作者的想象力;人物刻画的淋漓尽致。《围城》还包含着深刻的文化意蕴。作者本人是一位学识渊博的学者,他在小说中巧妙地体现了一些文化批判,显示了他高超的艺术造诣。总之,《围城》是一部很棒的小说,让浅薄的人觉得有趣,也让深刻的人觉得有趣。
20世纪60年代后,这本书被翻译成多种语言,在世界各地传播。
《堡垒》英文版?《围城》
珍妮·凯利(珍妮?Kelly)?毛(内森?k?毛)?翻译(该版本收录于英国企鹅经典图书馆)
法国版的La?Forteresse?assie gée
西尔维·徐来博(西尔维?塞尔万?画外音)?翻译
日本版《婚姻狂诗》(堀场)
新井贤二?中岛长门?翻译
德语版?《死亡?乌姆津格特?Festung》
莫一佳(莫妮卡?Motsch)?翻译
俄语版本
由V .索罗金翻译