你们好!Forever AT Your Feet。这中文是什么意思?怎么读?
中文意思是“永远追随”。
英文原文:
Forever AT Your Feet
英式音标:
[frev?] [?t; ?t] [j; j] [fi?t]
美式音标:
[f?v?] [?t; ?t] [j?r? j?r? jor?j?] [fit]
它是一首歌的名字
英文原文:
A locket on a chain
A bow that’s made from rain
A briar grows entwined with rose
I’ve come to be forever at your feet.
A blossom pages pressed
A knocking at my chest
Oh,winding road please take me home
I long to be forever at your feet.
And I hope that you won’t mind, my dear
When you see my eyes are lined, my dear
It’s because I’ve waited all these years
For your kisses sweeter than milk
And your touch that’s softer than silk
For your treasures I will be forever at your feet
And I hope that you won’t mind, my dear
When you see my eyes are lined, my dear
It’s because I’ve waited all these years
For your kisses sweeter than milk
And your touch that’s softer than silk
For your treasures I will be
英式音标:
[?; e?] locket [?n] [?; e?] [t?e?n]
[?; e?] [ba?] [t; t] [es] [me?d] [fr?m; fr?m] [re?n]
[?; e?] briar [ɡr] entwined [w] [rz]
[a?] ve [k?m] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [bi?] [frev?] [?t; ?t] [j; j] [fi?t] .
[?; e?] [?bl?s(?)m] [?pe?dz] [prest]
[?; e?] [n?k] [?t; ?t] [ma?] [t?est]
[] , [?wa?nd] [rd] [pli?z] [te?k] [mi?] [hm]
[a?] [l] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [bi?] [frev?] [?t; ?t] [j; j] [fi?t] .
[?nd; (?)n; ?nd] [a?] [hp] [t; t] [ju?] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d]
[wen] [ju?] [si?] [ma?] [?a?z] [ɑ?] [la?nd] , [ma?] [d]
[?t] [es] [bk?z] [a?] ve [we?t] [l] [?i?z] [?jz]
[f; f?] [j; j] [k?s] sweeter [n; ?(?)n] [m?lk]
[?nd; (?)n; ?nd] [j; j] [t?t?] [t; t] [es] [s?ft] [n; ?(?)n] [s?lk]
[f; f?] [j; j] [?tre(r)] [a?] [w?l] [bi?] [frev?] [?t; ?t] [j; j] [fi?t]
[?nd; (?)n; ?nd] [a?] [hp] [t; t] [ju?] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d]
[wen] [ju?] [si?] [ma?] [?a?z] [ɑ?] [la?nd] , [ma?] [d]
[?t] [es] [bk?z] [a?] ve [we?t] [l] [?i?z] [?jz]
[f; f?] [j; j] [k?s] sweeter [n; ?(?)n] [m?lk]
[?nd; (?)n; ?nd] [j; j] [t?t?] [t; t] [es] [s?ft] [n; ?(?)n] [s?lk]
[f; f?] [j; j] [?tre(r)] [a?] [w?l] [bi?]
美式音标:
[e] locket [ɑn] [e] [t?en]
[e] [ba?] [t] [es] [med] [fr?m] [ren]
[e] briar [ɡro?] entwined [w] [roz]
[a?] ve [k?m] [tu?t?] [bi] [f?v?] [?t; ?t] [j?r? j?r? jor?j?] [fit] .
[e] [?blɑs?m] [?pe?dz] [prest]
[e] [n?k] [?t; ?t] [ma?] [tst]
[o] , [?wa?nd] [rod] [pliz] [tek] [mi] [hom]
[a?] [l] [tu?t?] [bi] [f?v?] [?t; ?t] [j?r? j?r? jor?j?] [fit] .
[?nd nnd] [a?] [hop] [t] [ju] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d?r]
[w?n] [ju] [si] [ma?] [?a?z] [ɑr] [la?nd] , [ma?] [d?r]
[?t] [es] [bk?z] [a?] ve [we?t] [?l] [?iz] [?jz]
[f?] [j?r? j?r? jor?j?] [k?s] sweeter [n] [m?lk]
[?nd nnd] [j?r? j?r? jor?j?] [t?t?] [t] [es] [sft] [n] [s?lk]
[f?] [j?r? j?r? jor?j?] [?trer] [a?] [w?l] [bi] [f?v?] [?t; ?t] [j?r? j?r? jor?j?] [fit]
[?nd nnd] [a?] [hop] [t] [ju] [w?n] [ti?] [ma?nd] , [ma?] [d?r]
[w?n] [ju] [si] [ma?] [?a?z] [ɑr] [la?nd] , [ma?] [d?r]
[?t] [es] [bk?z] [a?] ve [we?t] [?l] [?iz] [?jz]
[f?] [j?r? j?r? jor?j?] [k?s] sweeter [n] [m?lk]
[?nd nnd] [j?r? j?r? jor?j?] [t?t?] [t] [es] [sft] [n] [s?lk]
[f?] [j?r? j?r? jor?j?] [?trer] [a?] [w?l] [bi]
音标翻译:/18.html
走不完的路是寂寞
做不完的梦是迷惘
唱不完的歌是等候
写不完的爱是难过
今晚的雨下得滂沱
让人无法入睡
心随着雨在流失
没有了爱人如何能不憔悴
远处的街灯在痛苦的闪烁
陪伴着我寂寞的颓废
夜雨之中
有几个人和我一样偷偷的落泪
不再找个肩膀
不再需要别人的安慰
今后的日子
只想一个人静静的疲惫