王熙凤的判词是什么

1、王熙凤判词如下:

凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才。一从二令三人木,哭向金陵事更哀。

2、译文:

王熙凤偏偏所生处的年代是在末世,都知道她有才能而爱惜她。而她的丈夫一开始听从她,之后命令她,一直到最后将其休弃。她哭泣着回到娘家这件事更可悲。

3、出处:出自清·曹雪芹《红楼梦》第五回“贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦”。

4、解析:

(1)凡鸟:合而为王熙凤的“凤”字(繁体字凤为鳯)。凤凰虽是神鸟,但拆分出的“凡鸟”却比喻庸才。

这个典故出自《世说新语·简傲》:晋代吕安访问嵇康,嵇康不在,他的哥哥请吕安进屋坐,但吕安没有进门,写了一个凤字。嵇康的哥哥以为吕安在夸奖他,其实吕安是在隐晦地嘲笑他是凡鸟,庸才。

(2)“末世”指贾府大势将尽。

(3)“都知”句:可知王熙凤虽然为人刻薄,心狠手辣,但是还是很有才能的,偌大的贾府在她的管理下可谓是井井有条。

(4)“一从”句:其说不一。或说贾琏对王熙凤始则听从,继则对凤姐命令,指手画脚,这在从前是不可能的。最终休了凤姐,将平儿扶正(人字和木字和在一起是个休字)。或说“休”字应作“休矣”讲,指王熙凤死去。

扩展资料

王熙凤角色歌:

《红楼梦曲·聪明累》

机关算尽太聪明,反算了卿卿性命!生前心已碎,死后性空灵。家富人宁,终有个,家亡人散各奔腾。枉费了,意悬悬半世心;好一似,荡悠悠三更梦。忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。呀!一场欢喜忽悲辛。叹人世,终难定!

译文:费尽心机耍弄聪明,反而算掉自已性命。生前弄权术致使心力交瘁,死后留牵挂还显现出性灵。原指望家庭富贵人口安宁,最终落个家破人亡各逃生。半辈子殚精竭力枉费心。恰似那悠悠晃荡梦一场。好像是忽喇喇大厦倾塌了,好像是黑蒙蒙油干灯灭尽。呀!一场欢喜忽然悲变痛。唉!世间祸福终归难断定!

出自清·曹雪芹《红楼梦》第五回“贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦”。

百度百科-王熙凤