白莲花和红莲花开在一个池塘,两种颜色一种香,对吗
“红白莲花开***塘,两般颜色一般香。”译文:红莲花和白莲花开在一个池塘,虽然是两种颜色但却是同一种花香。
这句话出自宋代杨万里的《红白莲》,原诗如下:
红白莲花开***塘,两般颜色一般香。
恰如汉殿三千女,半是浓妆半淡妆。
白话译文:红莲花和白莲花开在一个池塘,虽然是两种颜色但却是同一种花香。就像汉朝大殿上的三千仕女一样,一半是浓妆一半是淡妆。
扩展资料:
杨万里的这一首《红白莲》诗,交错描写红白荷花的美丽与芬芳。
此诗着眼于局部,进行近距离观赏。红莲白莲挤身一处,竞艳争芳,荷风送爽,荷香扑鼻,荷之半浓半淡的佳丽形象楚楚动人。
三、四句将红白莲花比作汉皇宫中的无数美女,她们有的浓妆重彩,有的淡妆清丽。诗人以生动形象的比喻描绘出了莲花婀娜的身段、窈窕的仪容与妆饰。