初中文言文读本答案(第十四 鲁人执竿)

译文  鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣人,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了注释  鲁:古代国名,在今山东曲阜一带。

老父:古代称年老的人。

执:握,持。

初:开始。

俄:一会儿。

但:只是

计无所出:想不出办法来。

以锯中截而入:用锯子从中间锯断拿进去。中,中间。

遂:于是,就。

依:依从 寓意  自作聪明的人常是愚蠢的。

从中讽刺了 :那些自以为是而没有实际本领的人和那些缺乏主见,不会变通,只会盲目听信他人的人。

启发:这寓言告诉人们一个道理——思维要活跃,不要片面与固执 [编辑本段]总结 本文中拿长竿的人固然可笑,但更可笑的是那位自以为“见事多”而替别人出馊主意的老者.那人也会听信。