手绾青丝,耳鬓厮磨,琴瑟在御,岁月静好,是什么意思
原句是弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
全诗为新婚夫妇甜蜜的对话:妻子在枕边催促丈夫:不要贪眠,快起来出去打猎,回来我会和你一起***同举杯饮酒,一直和你白头偕老,我们弹奏琴瑟增加酒兴,这是何等舒服快乐的美事啊。
出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》:
“弋言加之,与子宜之宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”
扩展资料:
《国风·郑风·女曰鸡鸣》。
创作年代:春秋时期。
作品出处:《诗经》。
文学体裁:杂言古诗。
作者:无名氏。
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
译文:
女说公鸡已打鸣,男说天色尚未明。你快起来看天空,启明星儿亮晶晶。鸟儿空中正飞翔,射些鸭雁给你尝。
射中鸭雁拿回家,做成菜肴味道香。就着美味来饮酒,恩爱生活百年长。你弹琴来我鼓瑟,夫妻安好心欢畅。
知你对我真关怀,送你杂佩表我爱。知你对我多温柔,送你杂佩表我情。知你对我情义深,送你杂佩表我心。