红楼梦 葬花吟
葬花吟/林黛玉
翻译/留香
花开时节,也见花落,落在东风里;残红消退,芳香尽去,试问谁会怜惜?
漂游的蛛丝,软软地绾住亭台水榭;落絮随风,一一落在绣帘.
帘里的少女叹息这春天的老去无情,却不知这世间谁能明白我意.
手握着花锄走出了这闺阁,却因不忍践踏落花而踌躇不知来去.
柳丝和榆荚顾盼生姿,哪里会在意桃红的飘零以及李花的纷飞?
花谢了明年会开,年年岁岁相似;却不知赏花的我,明年又换了谁?
暮春时节,燕子的巢儿已经筑好,余香四溢.梁间的燕子啊,你们对待花儿也太无情了.
明年花开时你们仍然会衔花啄草,却哪里知道这儿的人已经不在,房梁空空,旧巢自落.
一年有三百六十天,流言肆虐,如同风刀霜剑般从未间断.
明媚的春光里最美好的容颜能够保留多久?离开枝头后就再也难以找到了.
花开时是很容易引来注目的,可谁又会在意落花?这让站在阶前欲待葬花的我惆怅不已.
独自倚着花锄,默默流泪,那空枝上似乎也倾染着血迹斑斑.
杜鹃不再啼鸣,原来黄昏早已悄然降临;我扛着花锄归去,关上了深深的闺门.
人才刚刚上床,烛光依然照着清冷的墙壁;被子尚未捂暖,却听冷雨袭来,轻轻敲打窗户.
奇怪自己今天为何如此神伤?可能是因为怜惜又同时嗔怪这春光吧?
怜惜这春天的悄然而来,又嗔怪这春光的匆匆离去;来来去去,都这么悄无声息.
昨天夜里庭院外面的悲歌声声,也不知是来自花魂,还是鸟魂.
无论花魂,还是鸟魂,都是难以挽留的;鸟儿不再说话,花儿也只低头含羞.
但愿我也有一双翅膀,随着那飘零的花儿飞到天涯尽处.
就算到了天涯,哪里就一定有埋花的香冢呢?
还不如我用这锦囊来收集这娇艳的花瓣,用一把干净的泥土来掩埋这绝代的风流.
干干净净地来,就应该干干净净地去,总好过沾上了污泥落入臭水沟里.
花儿啊,你如今凋落了有我收好埋葬,我却无法预料自己何时会死去.
我这会葬花一定有人笑我痴傻,却不知道埋葬我的会是谁?
看那凋残的春色,花儿纷纷凋谢,也如同红颜的老去,然后慢慢消亡.
一旦春光不在,红颜就会老去;人死了,花落了,自然便两不相知了.